Comment dire "bienvenu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bienvenu” est “grato” — utilisez 'grato' pour exprimer un sentiment agréable ou apprécié, souvent en réponse à une situation ou une personne qui apporte du plaisir.
grato
GRAH-tohˈɡɾato

Exemples
Fue una sorpresa muy grata volver a verte.
Ce fut une très agréable surprise de vous revoir.
Espero que tengan una estancia grata en este hotel.
J'espère que vous passerez un agréable séjour dans cet hôtel.
Guardo un grato recuerdo de mis abuelos.
Je garde un souvenir agréable de mes grands-parents.
Accord en genre et en nombre
Comme il s'agit d'un adjectif, n'oubliez pas de modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez : 'un momento grato' (masculin) mais 'una noticia grata' (féminin).
Placement pour l'emphase
Bien que vous puissiez le placer après le nom, mettre 'grato' avant le nom (comme 'una grata sorpresa') rendra votre espagnol plus poétique ou formel.
Grato vs. Gratis
Erreur : “Este café es grato.”
Correction : Este café es gratis.
Décrire des personnes
Erreur : “Yo estoy grato.”
Correction : Estoy agradecido.
venido
beh-NEE-dohbeˈni.ðo

Exemples
El recién venido no conocía a nadie.
Le nouveau venu (littéralement : le récemment venu) ne connaissait personne.
Eres bien venido a esta casa.
Vous êtes le bienvenu dans cette maison.
Las recién venidas están buscando el hotel.
Les nouvelles arrivées (féminin) cherchent l'hôtel.
Accorder avec le Nom
Lorsque 'venido' est utilisé comme un adjectif pour décrire quelque chose, il doit s'accorder ! Il devient 'venida' pour le féminin, 'venidos' pour le masculin pluriel, et 'venidas' pour le féminin pluriel. C'est similaire à l'accord des participes passés adjectivaux en français.
Confondre avec 'bienvenido'
Erreur : “Utiliser 'bien venido' (deux mots) tout le temps pour 'bienvenue'.”
Correction : Le mot unique 'bienvenido' est beaucoup plus courant pour 'bienvenue'. Utilisez 'bien venido' (deux mots) lorsque vous voulez insister sur le fait que la personne est 'bien venue' ou dans une écriture plus formelle. La plupart du temps, vous voudrez utiliser '¡Bienvenido!'.
llegado
yeh-GAH-dohʝeˈɣaðo

Exemples
El tren llegado de París está en el andén 2.
Le train (qui est) arrivé de Paris est sur le quai 2.
Todos los pasajeros recién llegados deben ir a la aduana.
Tous les passagers nouvellement arrivés doivent se rendre à la douane.
La carta llegada ayer contenía buenas noticias.
La lettre qui est arrivée hier contenait de bonnes nouvelles.
Les adjectifs doivent s'accorder
Quand 'llegado' est utilisé pour décrire quelque chose, il agit comme n'importe quel autre adjectif et doit s'accorder avec l'élément qu'il décrit. Il peut changer en 'llegada' (pour les noms féminins), 'llegados' (pour le masculin pluriel), ou 'llegadas' (pour le féminin pluriel).
Oublier l'accord
Erreur : “La gente llegado de otros países...”
Correction : La gente llegada de otros países... Parce que 'la gente' (les gens) est un nom féminin en espagnol, l'adjectif doit aussi être au féminin : 'llegada'.
Confusion entre 'grato' et 'venido'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


