Inklingo

salido

parti?étant parti,sorti?d'un lieu,sorti?de la cachette ou émergence (ex: soleil)
Aussi :résulté?as in the result of a calculation

sah-LEE-doh

/saˈliðo/
neutral
Une porte de chalet en bois ouverte vue de l'intérieur, montrant un chemin vide et ensoleillé s'éloignant du seuil vers un champ vert vif, symbolisant le départ.

Illustrant l'action d'être « parti » ou d'être « sorti ».

salido(Past Participle)

mA1

parti

?

étant parti

,

sorti

?

d'un lieu

,

sorti

?

de la cachette ou émergence (ex: soleil)

Aussi :

résulté

?

as in the result of a calculation

📝 En Action

El tren ya ha salido de la estación.

A1

Le train est déjà parti de la gare.

No sé cómo ha salido este resultado.

B1

Je ne sais pas comment ce résultat est sorti.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ido (allé)
  • marchado (départi)

Antonymes

Collocations Courantes

  • haber salidoêtre parti

💡 Points de grammaire

Formation des temps composés

Utilisez 'salido' avec une forme du verbe 'haber' (comme 'he', 'has', 'ha') pour parler d'actions terminées dans le passé : 'Ella ha salido' (Elle est partie).

❌ Erreurs Courantes

Mélange des temps du passé

Erreur :No está salido.

Correction : Ha salido. (Le verbe 'salir' utilise généralement 'haber' pour former les temps composés, pas 'estar'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation de la forme féminine

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif descriptif (et non avec 'haber'), il doit s'accorder avec le nom : 'una puerta salida' (une porte qui s'ouvre vers l'extérieur).

Une seule brique rectangulaire rouge vif dépassant notablement et horizontalement d'un mur gris texturé et plat.

Illustrant quelque chose qui « dépasse » ou « fait saillie ».

salido(Adjectif)

mB1

saillant

?

qui dépasse

,

bombé

?

en parlant des yeux ou d'objets physiques

Aussi :

proéminent

?

standing out visually

📝 En Action

Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.

B1

Il a un os saillant au coude après la chute.

La costilla del animal se veía muy salida.

C1

La côte de l'animal semblait très saillante (qui dépassait).

Connexions de Mots

Synonymes

  • sobresaliente (remarquable)
  • protuberante (protubérant)

Antonymes

  • hundido (enfoncé)

💡 Points de grammaire

Décrire un état physique

Utilisez 'estar' (être) avec 'salido' pour décrire un état physique temporaire ou notable : 'El ojo está salido' (L'œil est exorbité/saillant).

⭐ Conseils d''utilisation

Accorder le genre

N'oubliez pas de changer la terminaison pour correspondre au nom : 'la pared salida' (le mur saillant) contre 'el ladrillo salido' (la brique saillante).

Une simple grenouille verte de dessin animé assise sur un nénuphar avec des yeux très grands, expressifs et avides, fixés intensément sur une forme de cœur rouge lumineuse flottant à proximité, symbolisant un désir intense.

Visualiser l'état d'être « chaud » ou sexuellement excité.

salido(Adjectif)

mC1

chaud

?

sexuellement excité ou lubrique

,

en chaleur

?

terme informel pour excité

Aussi :

pervers

?

sometimes used negatively to describe inappropriate behavior

📝 En Action

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

C1

Après avoir été seul si longtemps, il était un peu chaud.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

C2

Quel type lubrique ! Il n'arrête pas de regarder les gens.

Connexions de Mots

Synonymes

  • caliente (chaud/excité)
  • cachondo (chaud/amusant)

Antonymes

  • casto (chaste)

Collocations Courantes

  • estar salidoêtre chaud

💡 Points de grammaire

Usage avec ESTAR

Lorsque vous décrivez l'état temporaire d'excitation sexuelle de quelqu'un, utilisez toujours 'estar' (être) : 'Ella está salida' (Elle est chaude).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser SER vs ESTAR

Erreur :Él es salido.

Correction : Él está salido. (Utiliser 'ser' implique que c'est un trait permanent de son caractère, tandis que 'estar' décrit l'état actuel d'excitation.)

⭐ Conseils d''utilisation

Avertissement sur le ton

Cette signification est très informelle et peut être offensante ou grossière selon le contexte et votre interlocuteur. À utiliser avec prudence.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salido

Question 1 sur 2

Quelle traduction anglaise est INCORRECTE pour 'salido' dans la phrase suivante : 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'salido' a-t-il deux significations très différentes (saillant et chaud) ?

Les deux significations proviennent de l'idée de quelque chose qui est 'dehors' ou 'exposé'. La signification physique décrit une partie du corps qui dépasse, tandis que la signification informelle et sexuelle décrit quelqu'un dont les désirs sont fortement 'dehors' ou apparents.

Est-ce que 'salido' est toujours masculin ?

Non. Lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant saillant ou lubrique), il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'El diente salido' (La dent saillante, masculin) mais 'La gente salida' (Les gens chauds, féminin pluriel).