Comment dire "pervers" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pervers” est “pervertido” — utilisez "pervertido" pour décrire une personne ou un comportement jugé moralement ou sexuellement déviant, soulignant une déformation des normes établies..
pervertido
pehr-vehr-TEE-doh/peɾβeɾˈtiðo/

Exemples
Su gusto por el cine de terror extremo era considerado pervertido por muchos.
Son goût pour le cinéma d'horreur extrême était considéré comme pervers par beaucoup.
Tiene un sentido del humor muy pervertido.
Il a un sens de l'humour très tordu.
La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.
L'image a été déformée par les effets visuels.
Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.
Sa philosophie était devenue corrompue avec le temps.
Règle d'accord
Comme la plupart des adjectifs descriptifs espagnols, 'pervertido' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec la personne ou la chose qu'il décrit : pervertida, pervertidos, pervertidas.
Genre et Pluriel
Pour parler d'une femme perverse, utilisez la pervertida. Pour parler de plusieurs personnes, utilisez los pervertidos (masculins ou groupe mixte) ou las pervertidas (féminins seulement).
L'utiliser trop légèrement
Erreur : “Utiliser 'pervertido' pour une simple blague ou un flirt.”
Correction : Ce mot porte un poids sérieux. Utilisez des termes plus doux comme *travieso* (coquin) ou *atrevido* (audacieux) à moins que vous n'ayez l'intention d'une accusation forte.
Utiliser la forme féminine pour un groupe
Erreur : “Faire référence à un groupe mixte de personnes comme *las pervertidas*.”
Correction : Lorsque le groupe comprend au moins un homme, la forme plurielle masculine *los pervertidos* est la manière correcte et neutre de s'y référer.
pervertido
Exemples
La policía buscaba al pervertido que acechaba a los niños.
La police recherchait le pervers qui rôdait autour des enfants.
salido
/sah-LEE-doh//saˈliðo/

Exemples
Después de tanto tiempo sin pareja, estaba un poco salido.
Après avoir été seul si longtemps, il était un peu chaud.
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
Après avoir été seul si longtemps, il était un peu chaud.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
Quel type lubrique ! Il n'arrête pas de regarder les gens.
Usage avec ESTAR
Lorsque vous décrivez l'état temporaire d'excitation sexuelle de quelqu'un, utilisez toujours 'estar' (être) : 'Ella está salida' (Elle est chaude).
Utiliser SER vs ESTAR
Erreur : “Él es salido.”
Correction : Él está salido. (Utiliser 'ser' implique que c'est un trait permanent de son caractère, tandis que 'estar' décrit l'état actuel d'excitation.)
Pervertido vs. Salido
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

