Inklingo

Comment dire "chaud" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourchaudest calienteutilisez 'caliente' pour parler de la température d'un objet, d'un liquide ou d'un aliment qui est physiquement chaud au toucher.

French → espagnol

caliente

ka-lyen-tekaˈljente

adjectifA1standard
Utilisez 'caliente' pour parler de la température d'un objet, d'un liquide ou d'un aliment qui est physiquement chaud au toucher.
Une illustration aux couleurs vives d'une tasse fumante remplie d'un liquide chaud, représentant une température élevée.

Exemples

Cuidado, el plato está muy caliente.

Attention, l'assiette est très chaude.

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

J'aime boire un chocolat chaud en hiver.

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

L'eau de la douche est parfaitement tiède.

Un adjectif qui ne change pas

'Caliente' est un adjectif pratique car il reste le même que vous parliez de quelque chose de masculin ('el café caliente') ou de féminin ('la sopa caliente'). C'est différent du français où l'on dit 'chaud' et 'chaude'.

Utiliser 'Estar', pas 'Ser'

Pour décrire la température de quelque chose, qui est un état temporaire, vous utiliserez presque toujours le verbe 'estar'. Par exemple, 'La pizza está caliente' (La pizza est chaude). En français, on utilise 'être' ('La pizza est chaude'), mais en espagnol, l'état temporaire exige 'estar'.

Dire comment VOUS vous sentez

Erreur :Estoy caliente.

Correction : Tengo calor. (J'ai chaud). Faites très attention ! Dire 'estoy caliente' signifie 'je suis sexuellement excité(e)'. Pour parler de votre corps qui se sent chaud à cause de la météo, utilisez toujours 'Tengo calor'.

caluroso

kah-loo-roh-sohkaluˈɾoso

adjectifA1standard
Ce terme s'emploie exclusivement pour décrire le temps qu'il fait ou un climat, indiquant une forte chaleur ambiante.
Un soleil jaune vif brillant sur un paysage avec un seul tournesol flétri et des vagues de chaleur scintillantes.

Exemples

Hoy es un día muy caluroso.

Aujourd'hui est une journée très chaude.

Prefiero el clima caluroso al frío.

Je préfère le temps chaud au froid.

Agosto suele ser el mes más caluroso del año.

Août est généralement le mois le plus chaud de l'année.

Décrire la météo

Utilisez ce mot pour décrire l'environnement ou une période spécifique (comme un jour ou un mois). Si vous voulez dire 'il fait chaud' en général, utilisez 'hace calor'.

Accord avec le nom

N'oubliez pas de changer la terminaison en 'calurosa' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una tarde calurosa' (un après-midi chaud).

Objets vs. Météo

Erreur :La sopa está calurosa.

Correction : La sopa está caliente. Utilisez 'caliente' pour les objets physiques que vous touchez, et 'caluroso' pour l'air, la météo ou les journées.

cálido

adjectifA2standard
Employez 'cálido' pour décrire un climat agréable et tiède, ou des couleurs évoquant la chaleur comme le rouge ou l'orange.

Exemples

Me encanta el clima cálido de esta isla.

J'adore le climat cálido de cette île.

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

adjectifB1littéraire
Utilisez 'ardiente' pour une chaleur intense, souvent métaphorique ou poétique, comme celle du soleil ou d'une passion.
Une image simple et stylisée d'une flamme orange et jaune vif brûlant intensément sur un fond sombre.

Exemples

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

Le soleil du désert était si torride que nous avons dû chercher l'ombre.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

Les braises ardentes étaient encore rouges.

Position de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs descriptifs, 'ardiente' se place généralement après le nom qu'il modifie : 'una llama ardiente' (une flamme brûlante).

salido

sah-LEE-dohsaˈliðo

adjectifC1informel
Réservé à un contexte très informel, 'salido' signifie 'excité sexuellement' ou 'en rut'.
Une simple grenouille verte de dessin animé assise sur un nénuphar avec des yeux très grands, expressifs et avides, fixés intensément sur une forme de cœur rouge lumineuse flottant à proximité, symbolisant un désir intense.

Exemples

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

Après avoir été seul si longtemps, il était un peu chaud.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

Quel type lubrique ! Il n'arrête pas de regarder les gens.

Usage avec ESTAR

Lorsque vous décrivez l'état temporaire d'excitation sexuelle de quelqu'un, utilisez toujours 'estar' (être) : 'Ella está salida' (Elle est chaude).

Utiliser SER vs ESTAR

Erreur :Él es salido.

Correction : Él está salido. (Utiliser 'ser' implique que c'est un trait permanent de son caractère, tandis que 'estar' décrit l'état actuel d'excitation.)

Ne pas confondre 'caliente' et 'caluroso'

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'caliente' pour parler du temps. Rappelez-vous : 'caliente' concerne la température des objets ou des aliments, tandis que 'caluroso' décrit spécifiquement le climat et la météo.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.