Inklingo

Comment dire "tiède" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtièdeest tibioutilisez 'tibio' pour décrire des liquides (eau, lait) ou de la nourriture à une température ni chaude ni froide, idéale pour le contact ou la consommation.

tibio🔊A2

Utilisez 'tibio' pour décrire des liquides (eau, lait) ou de la nourriture à une température ni chaude ni froide, idéale pour le contact ou la consommation.

En savoir plus →
templado🔊B1

Préférez 'templado' pour les liquides comme l'eau ou le lait, indiquant une température modérée, souvent utilisée pour des raisons pratiques (ex: se laver, préparer une boisson).

En savoir plus →
caliente🔊A1

Bien que 'caliente' signifie 'chaud', il peut parfois être utilisé de manière moins intense pour décrire quelque chose de légèrement chaud, mais il est plus souvent réservé aux températures élevées.

En savoir plus →
caluroso🔊A1

Ce terme s'applique à la température ambiante ou à une journée, décrivant une chaleur intense ou désagréable, et n'est pas utilisé pour les liquides ou la nourriture tiède.

En savoir plus →
French → espagnol

tibio

TEE-byohˈti.βjo

adjectifA2neutre
Utilisez 'tibio' pour décrire des liquides (eau, lait) ou de la nourriture à une température ni chaude ni froide, idéale pour le contact ou la consommation.
Une tasse en céramique de thé avec un seul et léger filet de vapeur s'élevant sur un fond uni.

Exemples

Me gusta ducharme con agua tibia.

J'aime me doucher à l'eau tiède.

El café ya está tibio; deberías calentarlo.

Le café est déjà tiède ; tu devrais le réchauffer.

Disfrutamos de una tarde tibia en el jardín.

Nous avons profité d'un après-midi doux dans le jardin.

Accord du genre avec 'agua'

Même si l'on dit 'el agua' (en utilisant un article masculin pour 'l''), le mot 'agua' est en réalité féminin. Il faut donc dire 'el agua tibia' avec un 'a' à la fin de l'adjectif. C'est une exception à connaître en espagnol, similaire à certaines exceptions en français où le genre peut être surprenant.

Placement de l'adjectif

Placez 'tibio' après le nom qu'il décrit pour un son plus naturel lorsque vous parlez de température (par exemple, 'leche tibia'). En français, l'adjectif se place généralement après le nom, comme ici.

Utiliser 'caliente' pour 'tiède'

Erreur :El agua está muy caliente (quand vous voulez dire qu'elle est juste confortable).

Correction : Utilisez 'tibia' si l'eau est agréablement chaude. 'Caliente' signifie généralement qu'elle est assez chaude !

templado

tem-PLAH-dohtemˈplaðo

adjectifB1neutre
Préférez 'templado' pour les liquides comme l'eau ou le lait, indiquant une température modérée, souvent utilisée pour des raisons pratiques (ex: se laver, préparer une boisson).
De la vapeur s'élevant légèrement d'une tasse en céramique remplie de liquide.

Exemples

Lávate la cara con agua templada.

Lavez-vous le visage avec de l'eau tiède.

El café ya está templado, no quema nada.

Le café est déjà tiède, il ne brûle pas du tout.

Prefiero beber la leche templada antes de dormir.

Je préfère boire du lait tiède avant de dormir.

États temporaires

Lorsque vous parlez d'une boisson qui a refroidi, utilisez le verbe 'estar' (être) car c'est un état temporaire.

Utiliser 'caliente' pour tout

Erreur :El agua está caliente (quand vous voulez dire tiède).

Correction : Utilisez 'templada' ou 'tibia' si l'eau est juste agréablement chaude et ne brûle pas.

caliente

ka-lyen-tekaˈljente

adjectifA1neutre
Bien que 'caliente' signifie 'chaud', il peut parfois être utilisé de manière moins intense pour décrire quelque chose de légèrement chaud, mais il est plus souvent réservé aux températures élevées.
Une illustration aux couleurs vives d'une tasse fumante remplie d'un liquide chaud, représentant une température élevée.

Exemples

Cuidado, el plato está muy caliente.

Attention, l'assiette est très chaude.

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

J'aime boire un chocolat chaud en hiver.

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

L'eau de la douche est parfaitement tiède.

Un adjectif qui ne change pas

'Caliente' est un adjectif pratique car il reste le même que vous parliez de quelque chose de masculin ('el café caliente') ou de féminin ('la sopa caliente'). C'est différent du français où l'on dit 'chaud' et 'chaude'.

Utiliser 'Estar', pas 'Ser'

Pour décrire la température de quelque chose, qui est un état temporaire, vous utiliserez presque toujours le verbe 'estar'. Par exemple, 'La pizza está caliente' (La pizza est chaude). En français, on utilise 'être' ('La pizza est chaude'), mais en espagnol, l'état temporaire exige 'estar'.

Dire comment VOUS vous sentez

Erreur :Estoy caliente.

Correction : Tengo calor. (J'ai chaud). Faites très attention ! Dire 'estoy caliente' signifie 'je suis sexuellement excité(e)'. Pour parler de votre corps qui se sent chaud à cause de la météo, utilisez toujours 'Tengo calor'.

caluroso

kah-loo-roh-sohkaluˈɾoso

adjectifA1neutre
Ce terme s'applique à la température ambiante ou à une journée, décrivant une chaleur intense ou désagréable, et n'est pas utilisé pour les liquides ou la nourriture tiède.
Un soleil jaune vif brillant sur un paysage avec un seul tournesol flétri et des vagues de chaleur scintillantes.

Exemples

Hoy es un día muy caluroso.

Aujourd'hui est une journée très chaude.

Prefiero el clima caluroso al frío.

Je préfère le temps chaud au froid.

Agosto suele ser el mes más caluroso del año.

Août est généralement le mois le plus chaud de l'année.

Décrire la météo

Utilisez ce mot pour décrire l'environnement ou une période spécifique (comme un jour ou un mois). Si vous voulez dire 'il fait chaud' en général, utilisez 'hace calor'.

Accord avec le nom

N'oubliez pas de changer la terminaison en 'calurosa' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una tarde calurosa' (un après-midi chaud).

Objets vs. Météo

Erreur :La sopa está calurosa.

Correction : La sopa está caliente. Utilisez 'caliente' pour les objets physiques que vous touchez, et 'caluroso' pour l'air, la météo ou les journées.

Ne pas confondre 'tibio' et 'templado'

La principale confusion réside entre 'tibio' et 'templado', qui décrivent tous deux des liquides ou aliments à une température modérée. 'Tibio' est plus général et courant, tandis que 'templado' est souvent préféré pour des usages spécifiques comme l'hygiène ou la préparation de boissons.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.