Comment dire "convivial" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “convivial” est “amigable” — utilisez "amigable" pour décrire une interface logicielle, un site web ou un objet qui est facile et agréable à utiliser, comme une interface conviviale..
amigable
/ah-mee-GAH-bleh//amiˈɡaβle/

Exemples
Esta aplicación tiene una interfaz muy amigable.
Cette application a une interface très conviviale.
Debemos usar productos que sean amigables con el medio ambiente.
Nous devrions utiliser des produits respectueux de l'environnement.
Es un formato amigable para imprimir.
C'est un format imprimable.
Utilisation de 'Con'
Quand on dit que quelque chose est 'amical envers' ou 'amical avec' autre chose (comme l'environnement), l'espagnol utilise la préposition 'con' (avec). En français, on utiliserait plutôt 'respectueux de' ou 'bon pour'.
Erreur de traduction littérale
Erreur : “Esta app es 'usuario-amigable'.”
Correction : Dites 'amigable para el usuario' ou 'una interfaz amigable'. L'espagnol ne met pas de trait d'union entre les adjectifs comme le fait l'anglais. En français, on dirait 'une interface conviviale' ou 'une application facile à utiliser'.
caluroso
/kah-loo-roh-soh//kaluˈɾoso/

Exemples
Nos dieron una calurosa bienvenida.
Ils nous ont réservé un accueil chaleureux.
El público le dio un caluroso aplauso.
Le public lui a réservé une salve d'applaudissements chaleureux.
Recibe un caluroso saludo de mi parte.
Reçois de ma part une salutation chaleureuse.
Ne pas confondre "amigable" et "caluroso"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

