Inklingo

Comment dire "cordial" en espagnol

French → espagnol

cordial

kor-dee-AHLkoɾˈðjal

adjectifB1standard
Utilisez "cordial" comme adjectif en espagnol pour décrire une attitude, un accueil ou une relation qui est polie, sincère et amicale.
Deux personnes souriant et se serrant la main chaleureusement dans une salutation amicale.

Exemples

El recepcionista nos dio una bienvenida muy cordial.

La réceptionniste nous a réservé un accueil très chaleureux.

Es fundamental mantener un ambiente cordial en la oficina.

Il est essentiel de maintenir une atmosphère cordiale au bureau.

Le envío un cordial saludo y mi más sincero agradecimiento.

Je vous envoie une salutation cordiale et mes remerciements les plus sincères.

El médico le recetó un cordial para fortalecer su espíritu.

Le médecin lui a prescrit un cordial pour fortifier son esprit.

Une seule forme pour tous

Ce mot reste le même que vous décriviez un homme ou une femme. Par exemple, 'un hombre cordial' et 'una mujer cordial'.

Placement de l'adjectif

Généralement, 'cordial' se place après le nom que vous décrivez pour un son plus naturel, comme dans 'un saludo cordial'.

Nom masculin

Lorsqu'il est utilisé comme nom désignant une boisson ou un médicament, il est toujours masculin ('el cordial').

Cordial vs. Amigo

Erreur :L'utiliser pour les meilleurs amis.

Correction : Utilisez 'cordial' pour une gentillesse professionnelle ou polie. Pour les amis proches, utilisez 'cariñoso' ou 'amigable'.

cálido

adjectifB1standard
Utilisez "cálido" pour traduire l'idée de chaleur, que ce soit une chaleur physique ou, par extension, une bienvenue ou une atmosphère chaleureuse et affectueuse.

Exemples

Nos dieron una bienvenida muy cálida.

Ils nous ont offert une bienvenue très chaleureuse.

cordial

nomC2littéraire/médical
Utilisez "cordial" comme nom en espagnol uniquement dans un contexte médical ou ancien pour désigner un remède ou une boisson fortifiante.

Exemples

El médico le recetó un cordial para fortalecer su espíritu.

Le médecin lui a prescrit un cordial pour fortifier son esprit.

Cordial ou Cálido ?

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "cordial" (adjectif) quand "cálido" serait plus approprié pour exprimer une chaleur humaine. Bien que proches, "cálido" insiste davantage sur la sensation de chaleur, tandis que "cordial" souligne la politesse et l'amabilité sincère.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.