paseo
pah-seh-oh
/paˈseo/
Une promenade récréative est l'un des sens de paseo.
paseo(Nom)
promenade
?acte récréatif
,balade
?marche tranquille
sortie
?short trip for pleasure
📝 En Action
Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.
A1Nous avons fait une longue promenade dans le parc après le dîner.
¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?
A1Veux-tu aller faire une balade demain matin ?
💡 Points de grammaire
Utiliser le bon verbe
Pour dire 'faire une promenade' en espagnol, on utilise le verbe 'dar' (donner), ce qui donne 'dar un paseo', et non le verbe 'hacer' (faire).
❌ Erreurs Courantes
Prendre vs. Donner une promenade
Erreur : “Hicimos un paseo.”
Correction : Dimos un paseo. (Rappelez-vous : l'espagnol 'donne' une promenade, il n'en 'fait' pas une.)
⭐ Conseils d''utilisation
Accent sur les loisirs
Un 'paseo' est généralement détendu et amusant. Si vous décrivez une randonnée exigeante, utilisez plutôt 'caminata' ou 'excursión'.

Paseo peut désigner une balade en voiture, en bateau ou à vélo.
paseo(Nom)
balade
?en voiture, en bateau ou à vélo
,tour
?court trajet récréatif
croisière
?short, informal boat trip
📝 En Action
El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.
A2Dimanche, nous ferons une balade à vélo le long de la côte.
Fueron de paseo en coche para ver las luces de la ciudad.
B1Ils sont partis faire un tour pour voir les lumières de la ville.
⭐ Conseils d''utilisation
Spécifier le moyen de transport
Spécifiez toujours le moyen de transport en utilisant 'paseo en [véhicule]' (ex. : 'paseo en barco', 'paseo en tren').

Une promenade publique pittoresque est appelée un paseo.
paseo(Nom)
promenade
?allée publique, souvent côtière ou pittoresque
,avenue
?rue large ou boulevard
allée
?pedestrian area
📝 En Action
El Paseo de Gracia es famoso por sus edificios modernistas en Barcelona.
B1Le Paseo de Gracia est célèbre pour ses bâtiments modernistes à Barcelone.
Hay mucha gente vendiendo artesanías en el paseo marítimo.
B2Il y a beaucoup de gens qui vendent de l'artisanat sur la promenade en bord de mer.

Quand quelque chose est facile, c'est un paseo, ce qui signifie que c'est 'facile comme bonjour'.
📝 En Action
Ganar el campeonato fue un paseo para nuestro equipo.
C1Gagner le championnat était facile comme bonjour pour notre équipe.
Pensé que el proyecto sería difícil, pero fue un paseo.
C1Je pensais que le projet serait difficile, mais c'était un jeu d'enfant.
⭐ Conseils d''utilisation
Comprendre le contexte
Cette signification ne s'applique que lorsque l'on décrit une tâche ou une compétition. Si vous entendez quelqu'un dire que quelque chose 'fue un paseo', cela signifie que cela a été fait sans effort.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : paseo
Question 1 sur 2
Quelle expression espagnole traduit correctement 'Nous avons fait un tour en bateau' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'paseo' et 'caminata' ?
'Paseo' est généralement une marche courte, détendue et tranquille prise uniquement pour le plaisir. 'Caminata' implique une plus longue distance, un rythme plus vigoureux ou une randonnée sérieuse.
Comment puis-je inviter quelqu'un à marcher avec moi ?
La manière la plus naturelle est d'utiliser la phrase à l'infinitif : '¿Quieres dar un paseo?' (Veux-tu faire une promenade ?) ou '¿Salimos de paseo?' (Sortons-nous nous promener ?)