Inklingo

Comment dire "balade" en espagnol

French → espagnol

paseo

/pah-seh-oh//paˈseo/

nomA1général
Utilisez « paseo » pour une promenade à pied, à cheval, à vélo ou même en voiture ou en bateau, souvent dans un but récréatif ou pour admirer le paysage.
Une personne souriante se promène en plein air sur un chemin ensoleillé, profitant d'une marche tranquille.

Exemples

Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.

Nous avons fait une longue promenade dans le parc après le dîner.

¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?

Veux-tu aller faire une balade demain matin ?

El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.

Dimanche, nous ferons une balade à vélo le long de la côte.

Fueron de paseo en coche para ver las luces de la ciudad.

Ils sont partis faire un tour pour voir les lumières de la ville.

Utiliser le bon verbe

Pour dire 'faire une promenade' en espagnol, on utilise le verbe 'dar' (donner), ce qui donne 'dar un paseo', et non le verbe 'hacer' (faire).

Prendre vs. Donner une promenade

Erreur :Hicimos un paseo.

Correction : Dimos un paseo. (Rappelez-vous : l'espagnol 'donne' une promenade, il n'en 'fait' pas une.)

paseo

nomA2général
Utilisez ce sens de « paseo » spécifiquement pour une balade effectuée en véhicule (voiture, vélo, bateau).

Exemples

El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.

Dimanche, nous ferons une balade à vélo le long de la côte.

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

nomA2général
Employez « vuelta » pour une promenade plus informelle et de courte durée, souvent sans but précis, juste pour sortir ou changer d'air.
Deux personnes se promenant tranquillement sur un chemin sinueux et ensoleillé dans un parc verdoyant.

Exemples

Vamos a dar una vuelta por el parque.

Allons faire une promenade dans le parc.

Dimos una vuelta en coche por la costa.

Nous avons fait un tour en voiture le long de la côte.

¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?

Veux-tu faire un tour sur mon nouveau vélo ?

La Super-Expression : 'dar una vuelta'

L'expression 'dar una vuelta' est votre meilleure amie pour suggérer une sortie décontractée. Elle est moins formelle que 'aller marcher' et fonctionne pour la marche, la voiture, le vélo, et plus encore.

Choisir entre « paseo » et « vuelta »

La principale confusion vient de la nuance entre une promenade plus longue ou structurée (« paseo ») et une sortie rapide ou informelle (« vuelta »). Pensez à la durée et au caractère organisé de votre balade pour faire le bon choix.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.