Inklingo

Comment dire "croisière" en espagnol

French → espagnol

crucero

kroo-SEH-roh/kɾuˈseɾo/

nomB1courant
Utilisez "crucero" pour désigner spécifiquement un voyage touristique organisé en bateau, souvent sur plusieurs jours et vers des destinations variées.
Un grand navire de croisière blanc naviguant sur une eau bleue calme sous un ciel ensoleillé, destiné aux voyages de plaisance.

Exemples

Hicimos un crucero por el Mediterráneo el verano pasado.

Nous avons fait une croisière en Méditerranée l'été dernier.

Reservamos un crucero por el Caribe para el invierno.

Nous avons réservé une croisière dans les Caraïbes pour l'hiver.

El crucero era tan grande que parecía una ciudad flotante.

Le bateau de croisière était si grand qu'il ressemblait à une ville flottante.

Rappel de genre

Bien que 'crucero' se termine par '-o', ce qui est typique des noms masculins, rappelez-vous que le voyage lui-même est masculin : 'el crucero'. En français, 'croisière' est féminin ('la croisière'), mais le mot espagnol reste masculin.

paseo

/pah-seh-oh//paˈseo/

nomA2courant
Préférez "paseo" pour une simple promenade ou une excursion de courte durée, qui peut se faire en bateau mais n'implique pas nécessairement un voyage organisé de type croisière.
Une personne joyeuse faisant du vélo rouge vif sur une route lisse.

Exemples

Dimos un paseo en barco por la ría al atardecer.

Nous avons fait une promenade en bateau sur le fleuve à l'heure du coucher du soleil.

El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.

Dimanche, nous ferons une balade à vélo le long de la côte.

Fueron de paseo en coche para ver las luces de la ciudad.

Ils sont partis faire un tour pour voir les lumières de la ville.

Ne pas confondre voyage et promenade

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "paseo" pour un voyage organisé en bateau. "Crucero" est le terme spécifique pour une croisière touristique, tandis que "paseo" désigne une simple balade ou excursion.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.