Inklingo

Comment dire "excursion" en espagnol

French → espagnol

gira

/HEE-rah//ˈxi.ɾa/

nomA2standard
Utilisez 'gira' pour une excursion organisée, souvent à but éducatif ou touristique, impliquant un déplacement vers un lieu spécifique.
Une famille joyeuse profitant d'un pique-nique dans un parc ensoleillé, symbolisant une courte excursion de plaisir.

Exemples

Los estudiantes hicieron una gira por la fábrica de chocolates.

Les étudiants ont fait une excursion à l'usine de chocolat.

La oficina organiza una gira anual a la playa.

Le bureau organise un voyage annuel à la plage.

salida

/sa-LEE-dah//saˈliða/

nomB1standard
Préférez 'salida' pour une sortie de groupe ou familiale, souvent informelle et destinée au plaisir ou à la détente, comme une journée à la campagne.
Une illustration de livre d'histoires d'une famille joyeuse profitant d'un pique-nique sur une couverture à carreaux dans un parc ensoleillé.

Exemples

Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.

Ce week-end, nous avons une sortie familiale à la campagne.

La escuela organizó una salida al museo de ciencias.

L'école a organisé une sortie au musée des sciences.

Fue una salida de amigos, nada romántico.

C'était une sortie entre amis, rien de romantique.

Est-ce un rendez-vous galant ?

Erreur :Utiliser 'salida' lorsque vous parlez spécifiquement d'un rendez-vous amoureux.

Correction : Pour une rencontre amoureuse planifiée, 'cita' est le meilleur mot. 'Salida' est plus général et signifie souvent sortir avec un groupe d'amis, bien qu'il puisse être utilisé pour un couple qui sort.

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

nomA2informel
Employez 'vuelta' pour désigner une courte promenade ou un tour sans but précis, souvent dans un lieu familier comme un parc.
Deux personnes se promenant tranquillement sur un chemin sinueux et ensoleillé dans un parc verdoyant.

Exemples

Vamos a dar una vuelta por el parque.

Allons faire une promenade dans le parc.

Dimos una vuelta en coche por la costa.

Nous avons fait un tour en voiture le long de la côte.

¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?

Veux-tu faire un tour sur mon nouveau vélo ?

La Super-Expression : 'dar una vuelta'

L'expression 'dar una vuelta' est votre meilleure amie pour suggérer une sortie décontractée. Elle est moins formelle que 'aller marcher' et fonctionne pour la marche, la voiture, le vélo, et plus encore.

Gira vs. Salida

La confusion principale se situe souvent entre 'gira' et 'salida'. 'Gira' implique un déplacement vers un lieu spécifique, souvent avec un objectif (visite, découverte), tandis que 'salida' est plus général pour une sortie de loisir en groupe ou en famille.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.