feo
“feo” signifie “laid” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
laid
Aussi : peu attrayant
📝 En Action
Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.
A1Ce chien est très laid, mais il a un cœur d'or.
La casa nueva es moderna, pero la fachada es un poco fea.
A2La nouvelle maison est moderne, mais la façade est un peu laide.
mauvais, désagréable
Aussi : peu agréable
📝 En Action
Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.
B1Nous avons eu un moment désagréable lorsque la machine s'est cassée.
El jefe nos puso en un aprieto feo.
B2Le patron nous a mis dans une situation délicate.
Hizo un tiempo muy feo toda la semana.
B1Le temps était très mauvais toute la semaine.
le laid

📝 En Action
En las películas siempre hay un bueno, un malo y el feo.
B2Dans les films, il y a toujours un gentil, un méchant et le laid.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : feo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'feo' pour décrire une situation plutôt qu'une apparence physique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'feo' vient du mot latin *foedus*, qui signifiait 'immonde', 'répugnant' ou 'repoussant'. Cette racine souligne que 'feo' est un descripteur fort de la laideur.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que l'utilisation de 'feo' est considérée comme impolie ?
Bien que 'feo' soit un mot fort signifiant 'laid', sa franchise peut parfois être perçue comme dure, surtout lorsqu'il décrit des personnes. Il est généralement plus sûr d'utiliser 'no muy bonito' (pas très joli) ou 'poco atractivo' (peu attrayant) si vous voulez être plus poli, bien que 'feo' soit parfaitement normal pour les objets, la météo ou les situations.


