fea
“fea” signifie “laid(e)” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
laid(e), peu attrayant(e)
Aussi : méchant(e), mauvais(e)
📝 En Action
La pintura que compró es realmente fea.
A1Le tableau qu'elle a acheté est vraiment laid.
Tuvimos una experiencia muy fea en el viaje.
B1Nous avons eu une très mauvaise expérience pendant le voyage.
¡Qué fea está la tormenta!
A2Quel mauvais orage !
femme laide, fille laide

📝 En Action
La fea del grupo siempre se sienta sola.
B1Celle du groupe qui est laide s'assoit toujours seule.
No seas una fea; ayúdame con esto.
B2Ne sois pas méchante ; aide-moi avec ça. (Usage figuré, signifiant 'ne sois pas méchante')
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fea
Question 1 sur 2
Quel nom 'fea' peut-il correctement décrire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *foedus*, qui signifiait 'immonde, dégoûtant ou souillé'. Ce sens de quelque chose de moralement ou physiquement répugnant a évolué vers l'espagnol moderne 'feo/fea' signifiant 'laid'.
Première attestation : Medieval Spanish (evolved from earlier forms like *fedo*).
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment mettre 'fea' au pluriel ?
Pour décrire plusieurs choses féminines, vous ajoutez '-s' pour obtenir 'feas'. Par exemple, 'Las casas son feas' (Les maisons sont laides). Ceci est identique à la formation du pluriel en français (ex: 'les maisons laides').
Est-ce que 'fea' est toujours utilisé pour décrire l'apparence physique ?
Non. Il est souvent utilisé pour décrire des choses désagréables ou mauvaises, comme 'una fea situación' (une situation désagréable) ou 'una fea actitud' (une attitude méchante). En français, on utiliserait 'une mauvaise situation' ou 'une mauvaise attitude'.

