avenida
“avenida” signifie “avenue” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
avenue, boulevard
Aussi : large rue
📝 En Action
La Avenida de los Campos Elíseos es muy famosa.
A1L'Avenue des Champs-Élysées est très célèbre.
Para llegar al centro, tienes que tomar esta avenida principal.
A2Pour aller au centre, il faut prendre cette avenue principale.
El tráfico en la avenida es insoportable durante la hora pico de la mañana.
B1La circulation sur l'avenue est insupportable aux heures de pointe du matin.
ruée, inondation

📝 En Action
Tras el deshielo, hubo una avenida de agua que arrasó el valle.
C1Après le dégel, il y eut une ruée d'eau qui balaya la vallée.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : avenida
Question 1 sur 1
¿Cuál es la diferencia principal entre una 'calle' y una 'avenida'?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe *avenir* (se produire, arriver), qui dérive lui-même du latin *advenīre* (venir à, arriver). Le mot signifiait à l'origine 'le chemin ou la voie d'arrivée' avant d'évoluer spécifiquement pour désigner une grande rue désignée.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Puedo usar 'calle' y 'avenida' indistintamente?
Bien que les deux désignent des voies de circulation, il est préférable de les distinguer. Utilisez 'avenida' lorsque vous faites référence à une rue large et principale, souvent bordée d'arbres ou de grands bâtiments. Utilisez 'calle' pour toute autre rue standard.
¿Por qué 'avenida' es femenina?
Puisqu'*avenida* est un nom décrivant un chemin ou une route, il a simplement hérité du genre féminin de ses racines latines apparentées et du modèle général des noms espagnols se terminant par -a.

