Inklingo

ponerse

poh-NER-sehpoˈneɾse

mettre

Aussi : enfiler
VerbeA1irregular and reflexive er
Une personne souriant en glissant son bras dans la manche d'une veste bleu vif, illustrant l'action de mettre un vêtement.
infinitiveponerse
gerundponiéndose
past Participlepuesto

📝 En Action

Me voy a poner el sombrero antes de salir.

A1

Je vais mettre le chapeau avant de sortir.

¿Por qué no te pones la bufanda? Hace frío.

A2

Pourquoi ne mets-tu pas l'écharpe ? Il fait froid.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vestirse (s'habiller)
  • calzarse (mettre ses chaussures)

Antonymes

  • quitarse (enlever)

Collocations Courantes

  • ponerse las gafasmettre ses lunettes
  • ponerse un trajemettre un costume

devenir, se mettre

Aussi : tourner
VerbeA2irregular and reflexive er
Le visage d'un personnage simplifié changeant instantanément d'expression de neutre à extrêmement heureux, indiqué par un grand sourire immédiat et des yeux pétillants.

📝 En Action

Cuando escuchó la noticia, se puso muy triste.

A2

Quand elle a entendu la nouvelle, elle est devenue très triste.

Siempre me pongo nervioso antes de un examen.

A2

Je deviens toujours nerveux avant un examen.

Mi hermano se puso enfermo después de la fiesta.

B1

Mon frère est tombé malade après la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • volverse (devenir (changement plus permanent))
  • hacerse (devenir (par effort ou temps))

Collocations Courantes

  • ponerse rojo/arougir
  • ponerse de mal humorse mettre de mauvaise humeur

se coucher

Aussi : descendre
VerbeB1irregular and reflexive er
Un grand soleil orange brillant à moitié sous une ligne d'horizon plate et lointaine, illustrant le soleil se couchant.

📝 En Action

El sol se pone detrás de las montañas a las ocho.

B1

Le soleil se couche derrière les montagnes à huit heures.

Vimos cómo se ponía el sol en la playa.

B1

Nous avons regardé le soleil se coucher sur la plage.

Connexions de Mots

Antonymes

Collocations Courantes

  • la puesta del solle coucher du soleil
  • se pone prontoil se couche tôt

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse pone
yome pongo
te pones
ellos/ellas/ustedesse ponen
nosotrosnos ponemos
vosotrosos ponéis

imperfect

él/ella/ustedse ponía
yome ponía
te ponías
ellos/ellas/ustedesse ponían
nosotrosnos poníamos
vosotrosos poníais

preterite

él/ella/ustedse puso
yome puse
te pusiste
ellos/ellas/ustedesse pusieron
nosotrosnos pusimos
vosotrosos pusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse ponga
yome ponga
te pongas
ellos/ellas/ustedesse pongan
nosotrosnos pongamos
vosotrosos pongáis

imperfect

él/ella/ustedse pusiera
yome pusiera
te pusieras
ellos/ellas/ustedesse pusieran
nosotrosnos pusiéramos
vosotrosos pusierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ponerse

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'ponerse' pour décrire un changement émotionnel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
poner(mettre, placer)Verbe
puesto(poste, position, étal)Nom
la puesta(le coucher (du soleil), l'action de mettre)Nom
🎵 Rimes
versecreerse
📚 Étymologie

Le verbe 'ponerse' signifie littéralement 'se mettre' ou 'se placer'. Il vient directement du verbe latin *ponere* (mettre, placer). L'ajout du pronom réfléchi 'se' déplace l'accent de placer un objet externe à se placer quelque chose sur soi (vêtements) ou à se placer dans un état (émotion).

Première attestation : Old Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pôr-seItalian: porsi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'poner' et 'ponerse' ?

'Poner' signifie placer ou mettre un objet quelque part (ex: 'Je mets le livre sur la table'). 'Ponerse' est pronominal, ce qui signifie que l'action revient au sujet. Cela signifie soit 'mettre quelque chose sur soi' (comme des vêtements) soit 'se mettre dans un état' (comme devenir triste ou malade).

Quand dois-je utiliser 'ponerse' au lieu de 'hacerse' ou 'volverse' pour signifier 'devenir' ?

'Ponerse' est préférable pour les changements rapides, temporaires ou soudains (surtout les humeurs et les sentiments). 'Volverse' est pour les changements plus permanents ou profonds (comme changer de personnalité). 'Hacerse' est pour les changements obtenus par effort ou temps (comme devenir médecin).