permiso
per-MEE-soh
/peɾˈmiso/
En tant que nom, permiso signifie « permission » ou « autorisation », souvent utilisé lorsqu'on demande ou donne le consentement pour une action.
permiso(Nom)
permission
?autorisation générale
laisser-passer
?time off from work
,autorisation
?formal approval
📝 En Action
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
A1Maman, m'accordes-tu la permission d'aller au cinéma ?
No tienes permiso para entrar aquí.
A2Tu n'as pas l'autorisation d'entrer ici.
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
B1J'ai demandé un jour de congé pour aller chez le médecin.
💡 Points de grammaire
Demander la permission
Pour demander la permission de faire quelque chose, une structure très courante est 'pedir permiso para' suivi de l'action. Par exemple, 'Pido permiso para hablar' (Je demande la permission de parler).
⭐ Conseils d''utilisation
Une interruption polie : 'Con permiso'
L'expression 'con permiso' est une manière très polie de dire 'excusez-moi' lorsque vous devez passer devant quelqu'un ou interrompre une conversation. C'est un peu plus formel que de simplement dire 'permiso'.

Permiso peut aussi signifier « permis » ou « licence », faisant référence à un document officiel, comme un permis de travail ou un permis de conduire (permiso de conducir).
📝 En Action
¿Ya tienes tu permiso de conducir?
A2As-tu déjà ton permis de conduire ?
Para trabajar aquí, necesitas un permiso de trabajo.
B1Pour travailler ici, tu as besoin d'un permis de travail.
La construcción fue detenida porque no tenían el permiso necesario.
B2La construction a été arrêtée car ils n'avaient pas le permis nécessaire.
❌ Erreurs Courantes
Permis vs. Licence
Erreur : “Utiliser 'permiso' pour tous les types de licences.”
Correction : 'Permiso' est parfait pour les documents officiels comme les permis de travail ou de résidence. Pour la conduite, 'permiso de conducir' et 'licencia de conducir' sont tous deux courants. 'Licencia' peut parfois sembler plus officiel ou être préféré dans certaines régions.

Lorsqu'il est utilisé comme interjection, Permiso signifie « excusez-moi » ou « pardon », utilisé poliment lorsque vous devez passer devant quelqu'un.
permiso(Interjection)
excusez-moi
?lorsqu'on doit passer devant quelqu'un
pardon
?to get attention politely before an action
📝 En Action
Permiso, ¿puedo pasar?
A1Excusez-moi, puis-je passer ?
¡Permiso! El tren va a cerrar las puertas.
A2Excusez-moi ! Le train va fermer ses portes.
Permiso, señora, se le cayó la cartera.
A2Pardon madame, vous avez fait tomber votre portefeuille.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisez *avant* d'agir : Permiso vs. Perdón
Une bonne astuce : dites 'permiso' avant de faire quelque chose (comme passer devant quelqu'un). Dites 'perdón' après avoir fait quelque chose (comme si vous l'aviez bousculé accidentellement).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : permiso
Question 1 sur 2
Vous devez descendre d'un bus bondé. Quelle est la chose la plus naturelle à dire en vous dirigeant vers la porte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'permiso', 'perdón' et 'disculpe' ?
Excellente question ! Utilisez 'permiso' *avant* d'agir (comme passer devant quelqu'un). Utilisez 'perdón' *après* avoir fait quelque chose de mal (comme le heurter). 'Disculpe' est une manière plus formelle de dire 'excusez-moi' pour attirer l'attention de quelqu'un, similaire à 'permiso'.
Est-ce que 'permiso' est un verbe ?
Bien que 'permiso' ressemble à la forme 'je' d'un verbe, il est presque toujours utilisé comme un nom signifiant 'permission' ou 'permis'. Le verbe dont il dérive est 'permitir' (permettre). Donc, vous diriez 'Yo permito' pour 'je permets', et non 'Yo permiso'.