Inklingo

consentimiento

kon-sen-tee-MYEN-tohkon.sen.tiˈmjen.to

consentimiento signifie consentement en espagnol (Accord ou permission pour que quelque chose se produise).

consentement, accord

Aussi : permission
NommB1
Deux mains distinctes se rejoignant doucement au centre, paume contre paume, symbolisant un accord mutuel ou un consentement.

📝 En Action

Necesitas el consentimiento de tus padres para viajar.

A2

Vous avez besoin du consentement de vos parents pour voyager.

El médico obtuvo el consentimiento escrito del paciente antes de la cirugía.

B1

Le médecin a obtenu le consentement écrit du patient avant la chirurgie.

Su silencio no implica consentimiento.

B2

Son silence n'implique pas d'accord/de consentement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • rechazo (rejet)
  • negación (négation)

Collocations Courantes

  • dar el consentimientodonner son consentement
  • consentimiento informadoconsentement éclairé (terme légal/médical)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "consentimiento" en espagnol :

accordconsentementpermission

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : consentimiento

Question 1 sur 2

Quelle phrase demande correctement l'autorisation ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
consentir(consentir; gâter (un enfant))Verbe
consentido(gâté (enfant); convenu)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Il vient du verbe espagnol *consentir* (consentir). Ce mot remonte au verbe latin *consentire*, qui signifiait littéralement 'ressentir ensemble' ou 'être d'accord en sentiment', ce qui est très similaire à l'étymologie française.

Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

English: consentPortuguese: consentimentoItalian: consenso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'permiso' et 'consentimiento' ?

Les deux signifient 'permission', mais 'consentimiento' est généralement utilisé pour des affaires sérieuses, formelles ou légales (comme les procédures médicales ou les contrats), tandis que 'permiso' est utilisé pour les demandes quotidiennes (comme la permission de quitter la table).

Comment dit-on 'to give consent' ?

La manière la plus courante est d'utiliser le verbe 'dar' : 'dar el consentimiento', ce qui se traduit directement par 'donner le consentement' en français.