carne
“carne” signifie “viande” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
viande
Aussi : bœuf
📝 En Action
No como carne, soy vegetariano.
A1Je ne mange pas de viande, je suis végétarien.
Voy a comprar un kilo de carne molida para las hamburguesas.
A2Je vais acheter un kilo de viande hachée pour les hamburgers.
Este restaurante es famoso por sus carnes a la parrilla.
B1Ce restaurant est célèbre pour ses viandes grillées.
chair

📝 En Action
El médico dijo que la herida solo afectó la carne, no el hueso.
B2Le médecin a dit que la blessure n'affectait que la chair, pas l'os.
Por fin conocí en carne y hueso al autor de mi libro favorito.
B1J'ai finalement rencontré l'auteur de mon livre préféré en chair et en os.
chair, pulpe

📝 En Action
La carne de este aguacate está perfectamente madura.
B1La chair de cet avocat est parfaitement mûre.
Separa la carne de la sandía de la cáscara y las semillas.
B2Séparez la chair de la pastèque de l'écorce et des graines.
la chair
Aussi : mondanité
📝 En Action
La lucha entre el espíritu y la carne es un tema central en su obra.
C1La lutte entre l'esprit et la chair est un thème central dans son œuvre.
Ceder a las tentaciones de la carne.
C1Céder aux tentations de la chair.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : carne
Question 1 sur 2
Si un ami dit qu'il est 'uña y carne' avec quelqu'un, qu'est-ce qu'il veut dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin 'caro, carnis', qui signifiait 'chair' ou 'viande'. C'est un mot ancien qui a conservé son sens fondamental pendant des milliers d'années, formant la base de mots apparentés en français comme 'carnivore' et 'charnel'.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'carne' est-il féminin alors qu'il se termine par '-e' ?
L'espagnol compte de nombreux noms qui ne suivent pas la règle typique '-o pour masculin, -a pour féminin'. 'Carne' en fait partie. Vous devez simplement l'apprendre comme une expression fixe : 'la carne'. Cela arrive souvent avec des mots issus de noms latins féminins, comme 'la noche' (la nuit) ou 'la gente' (les gens). En français, la règle est plus régulière, mais il y a des exceptions comme 'la mer' ou 'la fin'.
Quelle est la différence entre 'carne' et 'bistec' ?
'Carne' est le mot général pour 'viande'. 'Bistec' est un mot beaucoup plus spécifique qui signifie 'steak', qui est une coupe de viande particulière, généralement de bœuf. Donc, un 'bistec' est un type de 'carne'. En français, 'steak' est aussi spécifique, tandis que 'viande' est général.



