Comment dire "bœuf" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bœuf” est “carne” — utilisez 'carne' lorsque vous parlez de la viande de bœuf en général, sans spécifier l'âge ou le sexe de l'animal, dans un contexte culinaire ou diététique.
carne
KAR-nehˈkaɾne

Exemples
Me encanta la carne de res a la parrilla.
J'adore le bœuf grillé.
No como carne, soy vegetariano.
Je ne mange pas de viande, je suis végétarien.
Voy a comprar un kilo de carne molida para las hamburguesas.
Je vais acheter un kilo de viande hachée pour les hamburgers.
Este restaurante es famoso por sus carnes a la parrilla.
Ce restaurant est célèbre pour ses viandes grillées.
C'est un nom féminin
Même si elle ne se termine pas par '-a', 'carne' est un mot féminin. Cela signifie que vous dites toujours 'la carne' (la viande) ou 'una carne muy tierna' (une viande très tendre). En français, la plupart des noms se terminant par '-e' sont féminins, comme 'la table', mais attention, 'le problème' est masculin, contrairement à l'espagnol où 'el problema' est masculin.
Général 'Viande' vs. Spécifique 'Bœuf'
Erreur : “Utiliser 'carne' quand vous voulez spécifiquement dire 'bœuf'.”
Correction : 'Carne' est le mot général pour toute viande. Bien que certains endroits puissent comprendre 'carne' comme bœuf par défaut, il est toujours plus clair de dire 'carne de res' pour le bœuf. En français, nous utilisons 'viande' en général, et 'bœuf' pour le bovin, ce qui est similaire.
ternera
ter-NEH-rahterˈneɾa

Exemples
Pedimos un filete de ternera para cenar.
Nous avons commandé un filet de veau/bœuf pour le dîner.
Quisiera un filete de ternera, por favor.
Je voudrais un steak de bœuf, s'il vous plaît.
La ternera asada es mi plato favorito.
Le bœuf rôti est mon plat préféré.
Mezclamos carne de ternera y cerdo para las hamburguesas.
Nous mélangeons du bœuf et du porc pour les hamburgers.
Décrire les types de viande
En espagnol, on place généralement le nom de l'animal après 'carne de' (viande de). Ainsi, 'bœuf' se traduit littéralement par 'viande de jeune vache' (carne de ternera).
Ne pas confondre avec 'vaca'
Erreur : “Commander 'filete de vaca' dans un restaurant standard.”
Correction : Demandez 'filete de ternera'. Bien que 'vaca' désigne l'animal adulte, 'ternera' est le terme culinaire standard pour un bœuf de qualité sur les menus.
buey
bwaybwej

Exemples
El buey araba el campo con gran fuerza.
Le bœuf labourait le champ avec une grande force.
El buey es un animal muy fuerte y trabajador.
Le bœuf est un animal très fort et travailleur.
Antiguamente, los campesinos usaban bueyes para arar la tierra.
Autrefois, les paysans utilisaient des bœufs pour labourer la terre.
El carro de bueyes avanzaba lentamente por el camino de tierra.
La charrette tirée par des bœufs avançait lentement sur le chemin de terre.
Le pluriel
Comme ce mot se termine par un 'y' qui sonne comme une voyelle, on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'un buey' devient 'dos bueyes'.
Buey vs Toro
Bien que les deux soient des bovins mâles, un 'toro' (taureau) est gardé pour la reproduction, et un 'buey' (bœuf) est dressé pour le travail agricole, comme tirer de lourdes charges.
Pluriel incorrect
Erreur : “los bueys”
Correction : los bueyes (les mots se terminant par 'y' ajoutent généralement 'es' en espagnol).
vaca
BAH-kahˈbaka

Exemples
La vaca pasta tranquilamente en el prado.
La vache broute tranquillement dans la prairie.
La vaca da leche fresca todas las mañanas.
La vache donne du lait frais tous les matins.
En la granja vimos un toro y muchas vacas pastando.
À la ferme, nous avons vu un taureau et beaucoup de vaches en train de paître.
Règle du genre
Puisque 'vaca' désigne un animal femelle, c'est un nom féminin qui utilise toujours l'article 'la' ou 'una', tout comme en français ('la vache').
toro
TOH-rohˈtoɾo

Exemples
El toro bravo embistió con furia.
Le taureau sauvage chargea avec fureur.
El granjero tiene un toro muy fuerte en su campo.
L'agriculteur a un taureau très fort dans son champ.
Vimos un toro pastando cerca del río.
Nous avons vu un taureau brouter près de la rivière.
El toro es el macho de la vaca.
Le taureau est le mâle de la vache.
Règle de genre
Puisque 'toro' désigne un animal mâle, c'est un nom masculin. N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin 'el' (el toro). C'est similaire au français où 'taureau' est masculin.
Confusion de genre
Erreur : “Utiliser 'la tora' (qui désigne l'animal femelle).”
Correction : La version féminine est 'la vaca' (la vache). Le mot 'toro' est toujours masculin, contrairement à l'anglais où 'bull' est spécifique.
Confondre la viande et l'animal
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




