buey
“buey” signifie “bœuf” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
bœuf
Aussi : taureau castré
📝 En Action
El buey es un animal muy fuerte y trabajador.
A1Le bœuf est un animal très fort et travailleur.
Antiguamente, los campesinos usaban bueyes para arar la tierra.
A2Autrefois, les paysans utilisaient des bœufs pour labourer la terre.
El carro de bueyes avanzaba lentamente por el camino de tierra.
B1La charrette tirée par des bœufs avançait lentement sur le chemin de terre.
mec
Aussi : gars, andouille
📝 En Action
¡Qué onda, buey! ¿Cómo estás?
B1Salut, mec ! Comment ça va ?
Ese buey no sabe de lo que está hablando.
B2Ce gars ne sait pas de quoi il parle.
No seas buey, ¡apúrate o vamos a llegar tarde!
B2Ne sois pas une andouille, dépêche-toi ou nous serons en retard !
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : buey
Question 1 sur 3
Si vous êtes dans une réunion formelle au Mexique, devriez-vous utiliser le mot 'buey' pour vous adresser à votre collègue ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot latin 'bos, bovis', qui désignait les taureaux et les vaches. Avec le temps, il a spécifiquement désigné l'animal de trait.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'buey' et 'güey' sont la même chose ?
Oui. 'Buey' est l'orthographe formelle de l'animal, tandis que 'güey' est l'orthographe phonétique de la version argotique mexicaine. Ils sont utilisés de manière interchangeable à l'oral, mais 'güey' est plus courant à l'écrit.
Est-ce que 'buey' est une insulte ?
Cela peut l'être. Bien qu'utilisé généralement comme 'mec' entre amis, s'il est dit avec un ton de colère, cela signifie 'idiot' ou 'imbécile'.
Est-ce que les gens en Espagne utilisent 'buey' comme argot ?
Non. En Espagne, 'buey' est presque exclusivement utilisé pour l'animal. Pour dire 'mec', les gens en Espagne disent généralement 'tío'.

