Inklingo

encarnar

en-kar-NAR/eŋkaɾˈnaɾ/

incarner

Aussi : personnifier
VerbeB2regular ar
Un cœur doré lumineux à l'intérieur d'une statue en verre d'une personne, symbolisant l'incarnation de la gentillesse.
gerundencarnando
past Participleencarnado
infinitiveencarnar

📝 En Action

Ella encarna los valores de nuestra empresa.

B2

Elle incarne les valeurs de notre entreprise.

Este líder encarna la esperanza de todo un pueblo.

C1

Ce leader incarne l'espoir de tout un peuple.

Sus obras encarnan la lucha por la justicia.

B2

Ses œuvres représentent la lutte pour la justice.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • encarnar un idealincarner un idéal
  • encarnar el espíritu deincarner l'esprit de

jouer

Aussi : interpréter
VerbeB1regular ar
Un acteur sur scène portant une couronne et une cape violette royale, interprétant un roi.
gerundencarnando
past Participleencarnado
infinitiveencarnar

📝 En Action

El actor va a encarnar a Hamlet en la nueva obra.

B1

L'acteur va jouer Hamlet dans la nouvelle pièce.

¿Quién encarna al villano en la película?

A2

Qui joue le méchant dans le film ?

Fue un reto encarnar a una figura histórica tan compleja.

B2

C'était un défi d'interpréter une figure historique aussi complexe.

Connexions de Mots

Synonymes

  • interpretar (jouer/interpréter)
  • hacer de (jouer le rôle de)

Collocations Courantes

  • encarnar un papeljouer un rôle
  • encarnar al protagonistajouer le personnage principal

pousser dans la chair

Aussi : se calcifier
VerbeC1regular ar
Une illustration en gros plan d'un orteil avec un ongle courbé s'enfonçant dans la peau.
gerundencarnando
past Participleencarnado
infinitiveencarnar

📝 En Action

Se me ha encarnado una uña del pie.

B2

J'ai un ongle incarné à l'orteil.

Ten cuidado para que no se te encarne el vello al afeitarte.

C1

Fais attention à ce que tes poils ne poussent pas dans la chair en te rasant.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • uña encarnadaongle incarné

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesencaranaran
yoencarnara
encarnaras
vosotrosencarnarais
nosotrosencarnáramos
él/ella/ustedencarnara

present

ellos/ellas/ustedesencarnen
yoencarne
encarnes
vosotrosencarnéis
nosotrosencarnemos
él/ella/ustedencarne

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesencarnaron
yoencarné
encarnaste
vosotrosencarnasteis
nosotrosencarnamos
él/ella/ustedencarnó

imperfect

ellos/ellas/ustedesencarnaban
yoencarnaba
encarnabas
vosotrosencarnabais
nosotrosencarnábamos
él/ella/ustedencarnaba

present

ellos/ellas/ustedesencarnan
yoencarno
encarnas
vosotrosencarnáis
nosotrosencarnamos
él/ella/ustedencarna

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "encarnar" en espagnol :

incarnerinterpréterjouerpersonnifierse calcifier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : encarnar

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement 'encarnar' pour parler de jeu d'acteur ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
encarnación(incarnation)Nom
carne(viande/chair)Nom
reencarnar(se réincarner)Verbe
carnal(charnel/physique)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'incarnare', qui est une combinaison de 'in-' (dans) et 'caro' (chair). Littéralement, cela signifie 'prendre chair'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: incarnateItalian: incarnare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'encarnar' est la même chose que 'representar' ?

Ils sont très proches ! 'Representar' est plus général (comme un panneau représentant un magasin), tandis que 'encarnar' est plus profond : cela implique que la personne est devenue l'essence même de ce qu'elle représente. En français, 'représenter' est plus général, tandis qu''incarner' suggère une fusion plus profonde.

Puis-je utiliser 'encarnar' pour des objets ?

Généralement, non. Il est presque toujours utilisé pour les personnes (acteurs, leaders, etc.) car cela signifie littéralement 'mettre dans la chair'. En français, 'incarner' est également utilisé principalement pour les personnes.

Comment le conjuguer au passé ?

C'est un verbe en -ar parfaitement régulier. Pour 'j'ai incarné', utilisez 'encarné'. Pour 'il/elle a incarné', utilisez 'encarnó'. En français, pour le passé composé, on dirait : J'ai incarné, Il/Elle a incarné.