Inklingo

Comment dire "jouer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourjouerest jugarutilisez "jugar" pour parler de jeux de société, de jeux vidéo, de sports ou de jeux de hasard comme la loterie..

jugar🔊A1

Utilisez "jugar" pour parler de jeux de société, de jeux vidéo, de sports ou de jeux de hasard comme la loterie.

En savoir plus →
tocar🔊A1

Utilisez "tocar" exclusivement pour l'action de jouer d'un instrument de musique.

En savoir plus →
actuar🔊A2

Utilisez "actuar" pour décrire l'action de jouer un rôle dans une pièce de théâtre, un film ou une série.

En savoir plus →
representar🔊B1

Utilisez "representar" pour indiquer qu'un groupe ou une compagnie joue une pièce de théâtre ou un spectacle entier.

En savoir plus →
interpretar🔊B2

Utilisez "interpretar" pour parler de la manière dont un acteur joue un personnage spécifique, en soulignant son interprétation.

En savoir plus →
juego🔊A1

Utilisez "juego" comme nom pour désigner le jeu lui-même, par exemple un sport ou une activité ludique.

En savoir plus →
French → espagnol

jugar

/hoo-gar//xuˈɣaɾ/

verbeA1général
Utilisez "jugar" pour parler de jeux de société, de jeux vidéo, de sports ou de jeux de hasard comme la loterie.
Deux enfants souriants jouant au football avec un ballon rouge et blanc dans un parc verdoyant par une journée ensoleillée, représentant le verbe 'jouer'.

Exemples

Los niños juegan en el parque todas las tardes.

Les enfants jouent dans le parc tous les après-midis.

¿Quieres jugar al tenis conmigo este fin de semana?

Veux-tu jouer au tennis avec moi ce week-end ?

Ayer jugamos a las cartas hasta muy tarde.

Hier, nous avons joué aux cartes jusque très tard.

Mi abuelo juega a la lotería todas las semanas.

Mon grand-père joue à la loterie chaque semaine.

Le 'a' magique

Lorsque vous parlez d'un sport ou d'un jeu spécifique, vous devez presque toujours ajouter 'a' après 'jugar'. C'est donc 'jugar a las cartas' (jouer aux cartes) ou 'jugar al fútbol' (jouer au football). En français, nous utilisons généralement la préposition 'à' (jouer à), ce qui est similaire.

La racine qui change de forme

Remarquez comment le 'u' de 'jugar' se transforme en 'ue' dans certaines formes, comme 'yo juego' (je joue). Cela se produit au présent pour la plupart des personnes, mais pas pour 'nosotros' (nous) ou 'vosotros' (vous, informel pluriel).

Jouer d'un instrument

Erreur :Me gusta jugar la guitarra.

Correction : Me gusta tocar la guitarra. Pour les instruments, l'espagnol utilise le verbe 'tocar', pas 'jugar'. 'Jugar' est réservé aux jeux et aux sports.

Oublier le 'a'

Erreur :¿Quieres jugar tenis?

Correction : ¿Quieres jugar al tenis? Bien que vous puissiez entendre des gens omettre le 'a' dans un langage décontracté, c'est une bonne habitude de toujours l'inclure lorsque vous parlez d'un jeu ou d'un sport spécifique.

tocar

/toh-KAR//toˈkaɾ/

verbeA1général
Utilisez "tocar" exclusivement pour l'action de jouer d'un instrument de musique.
Un enfant de dessin animé heureux assis et jouant d'une petite guitare acoustique.

Exemples

¿Sabes tocar la guitarra?

Sais-tu jouer de la guitare ?

El DJ tocó música increíble en la fiesta.

Le DJ a joué de la musique incroyable à la fête.

Queremos tocar un concierto en el teatro local.

Nous voulons jouer un concert au théâtre local.

Pas de 'Jugar' pour la Musique

Contrairement au français, qui utilise 'jouer' pour les jeux et les instruments, l'espagnol utilise toujours 'tocar' pour la musique et les instruments. Utilisez 'jugar' uniquement pour les sports ou les jeux.

Utiliser 'Jugar' Incorrectement

Erreur :Juego el piano (Essayer de dire 'Je joue du piano').

Correction : Toco el piano (Utilisez 'tocar' pour les instruments).

actuar

ak-TOO-ar/akˈtwaɾ/

verbeA2général
Utilisez "actuar" pour décrire l'action de jouer un rôle dans une pièce de théâtre, un film ou une série.
Une personne vêtue de costumes de théâtre se tient sur scène sous un projecteur, s'inclinant profondément.

Exemples

Mi hermana sueña con actuar en Broadway.

Ma sœur rêve de jouer à Broadway.

El director dijo que tienes que actuar con más emoción.

Le réalisateur a dit que vous devez interpréter avec plus d'émotion.

representar

/reh-preh-sehn-TAR//repɾesenˈtaɾ/

verbeB1général
Utilisez "representar" pour indiquer qu'un groupe ou une compagnie joue une pièce de théâtre ou un spectacle entier.
Deux acteurs en costumes colorés jouant sur une scène en bois avec un rideau de velours rouge.

Exemples

El grupo de teatro va a representar Hamlet.

Le groupe de théâtre va jouer Hamlet.

interpretar

/een-tehr-preh-TAR//inteɾpɾeˈtaɾ/

verbeB2général
Utilisez "interpretar" pour parler de la manière dont un acteur joue un personnage spécifique, en soulignant son interprétation.
Un musicien jouant du violon sur scène sous un projecteur.

Exemples

El actor interpreta el papel de un villano muy famoso.

L'acteur joue le rôle d'un méchant très célèbre.

La orquesta interpretará la Quinta Sinfonía.

L'orchestre interprétera la Cinquième Symphonie.

juego

/khweh-go//ˈxweɣo/

nomA1général
Utilisez "juego" comme nom pour désigner le jeu lui-même, par exemple un sport ou une activité ludique.
Deux enfants souriants assis l'un en face de l'autre à une petite table, concentrés sur un jeu de société coloré.

Exemples

El fútbol es mi juego favorito.

Le football est mon jeu préféré.

Compramos un juego de mesa para la fiesta.

Nous avons acheté un jeu de société pour la fête.

Los niños están en el parque de juegos.

Les enfants sont à l'aire de jeux (terrain de jeux).

Confusions courantes entre "jugar", "actuar" et "tocar"

La confusion principale concerne les contextes où l'on joue à quelque chose. "Jugar" s'utilise pour les jeux et les sports, "tocar" pour les instruments, et "actuar" pour les rôles d'interprétation. Ne confondez pas "jugar" (jouer à un jeu) et "actuar" (jouer un rôle).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.