Comment dire "assortiment" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “assortiment” est “juego” — utilisez « juego » pour désigner un ensemble d'objets identiques ou destinés à être utilisés ensemble, comme un jeu de clés ou un jeu de société..
juego
/khweh-go//ˈxweɣo/

Exemples
Compré un nuevo juego de herramientas para el garaje.
J'ai acheté un nouveau jeu d'outils pour le garage.
Necesito un nuevo juego de llaves.
J'ai besoin d'un nouveau jeu de clés.
El sofá viene con un juego de cojines.
Le canapé est livré avec un jeu de coussins.
Este collar hace juego con tus aretes.
Ce collier assorti vos boucles d'oreilles.
pareja
pah-REH-hah/paˈɾe.xa/

Exemples
Se me perdió una pareja de pendientes.
J'ai perdu une paire de boucles d'oreilles.
No encuentro la otra pareja del calcetín.
Je ne trouve pas l'autre chaussette (de la paire).
Formaremos parejas para el ejercicio.
Nous formerons des binômes pour l'exercice.
Pareja vs. Par
Les deux signifient 'paire'. 'Par' (masculin) est généralement utilisé pour parler de quantités exactes (ex: trois paires de chaussures : 'tres pares de zapatos'). 'Pareja' (féminin) est souvent utilisé lorsqu'on insiste sur l'appariement ou le couplage (ex: partenaires de danse, ou un objet assorti spécifique). En français, 'paire' est standard pour les objets, alors que 'par' est plus rare ou technique.
Utiliser 'Pareja' pour les Nombres Pairs
Erreur : “Este número es pareja.”
Correction : Utilisez 'par' comme adjectif pour 'pair' : 'Este número es par.' ('Ce nombre est pair.'). En français, on utilise l'adjectif 'pair' (ex: 'un nombre pair').
Juego ou pareja ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

