juego
“juego” signifie “jeu” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
jeu
Aussi : jouer, sport
📝 En Action
El fútbol es mi juego favorito.
A1Le football est mon jeu préféré.
Compramos un juego de mesa para la fiesta.
A2Nous avons acheté un jeu de société pour la fête.
Los niños están en el parque de juegos.
A2Les enfants sont à l'aire de jeux (terrain de jeux).
service
Aussi : assortiment
📝 En Action
Necesito un nuevo juego de llaves.
A2J'ai besoin d'un nouveau jeu de clés.
El sofá viene con un juego de cojines.
B1Le canapé est livré avec un jeu de coussins.
Este collar hace juego con tus aretes.
B1Ce collier assorti vos boucles d'oreilles.
jeu d'argent

📝 En Action
El juego puede ser una adicción peligrosa.
B1Le jeu d'argent peut être une addiction dangereuse.
Perdió todo su dinero en el juego.
B2Il a perdu tout son argent au jeu.
je joue
Aussi : je suis en train de jouer
📝 En Action
Yo juego al tenis todos los sábados.
A1Je joue au tennis tous les samedis.
Juego con mis amigos en el parque.
A1Je joue avec mes amis au parc.
Si no te importa, yo no juego. Estoy cansado.
A2Si ça ne vous dérange pas, je ne joue pas. Je suis fatigué.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "juego" en espagnol :
assortiment→je joue→jeu→jeu d'argent→jouer→service→sport→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : juego
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'juego' pour signifier un 'service' d'articles ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'iocus', qui signifiait 'blague' ou 'plaisanterie'. Avec le temps, son sens s'est élargi en espagnol pour inclure les activités amusantes et les jeux en général.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'juego' et 'partido' ?
Pensez à 'juego' comme l'idée générale d'un 'jeu' (comme 'le jeu d'échecs'), tandis que 'partido' est un 'match' ou une 'partie' spécifique entre adversaires (comme 'le match de football de dimanche'). Vous jouez à un 'juego', mais vous regardez ou participez à un 'partido'.
Est-ce que 'juego' est toujours masculin ? Puis-je dire 'la juego' ?
Lorsque 'juego' est un nom (une chose, comme 'un jeu' ou 'un service'), il est toujours masculin, donc vous utilisez toujours 'el juego' ou 'un juego'. Vous ne diriez jamais 'la juego'. Quand c'est un verbe ('je joue'), il n'a pas de genre.



