Inklingo

fuego

feu?l'élément, un brasier
Aussi :lumière?for a cigarette, e.g., '¿tienes fuego?'

fwe-go

/ˈfwe.ɣo/
NommA1
neutral
Un feu de camp contrôlé et brillant brûlant à l'extérieur avec des flammes jaunes et oranges, illustrant l'élément du feu.

Le sens premier de fuego est l'élément feu ou un brasier.

fuego(Nom)

mA1

feu

?

l'élément, un brasier

Aussi :

lumière

?

for a cigarette, e.g., '¿tienes fuego?'

📝 En Action

Cuidado, el fuego está muy caliente.

A1

Attention, le feu est très chaud.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

A2

Les pompiers ont éteint le feu de l'immeuble.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

A2

Pour cuisiner, nous devons faire du feu.

Mi abuela cocina a fuego lento.

B1

Ma grand-mère cuisine à feu doux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lumbre (feu, lumière (plus poétique))
  • incendio (un grand feu incontrôlé)

Collocations Courantes

  • apagar el fuegoéteindre le feu
  • hacer fuegofaire du feu
  • prender fuego a algomettre le feu à quelque chose
  • arma de fuegoarme à feu

Expressions & Idiomes

💡 Points de grammaire

Toujours Masculin

Même s'il ne se termine pas par -o, 'fuego' est un mot masculin. Vous direz donc toujours 'el fuego' (le feu) et 'un fuego' (un feu). En français, 'feu' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

❌ Erreurs Courantes

'Fuego' vs. 'Calor'

Erreur :El sol da mucho fuego.

Correction : El sol da mucho calor. Utilisez 'fuego' pour la flamme ou le brasier réel. Utilisez 'calor' pour la chaleur que vous ressentez du feu, du soleil, ou la température (comme 'chaleur' en français).

Une personne parlant ou chantant avec une énergie intense, symbolisée par une flamme stylisée rayonnant de sa poitrine, représentant la passion.

Figurativement, fuego peut signifier une émotion forte, une intensité ou une passion.

fuego(Nom)

mB2

passion

?

émotion forte, intensité

Aussi :

ardeur

?

enthusiasm

,

viveur

?

a fiery spirit

📝 En Action

Habló con el fuego de un verdadero líder.

B2

Il a parlé avec le feu d'un vrai leader.

Tenía fuego en la mirada.

B2

Elle avait un feu dans le regard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pasión (passion)
  • ardor (ardeur)
  • intensidad (intensité)

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter de l'Émotion

Tout comme en français avec 'feu' (ex: 'un feu sacré'), vous pouvez utiliser 'fuego' pour parler d'émotions puissantes. C'est une excellente façon de rendre votre espagnol plus descriptif et avancé.

Un gros plan du canon d'un fusil émettant un flash de bouche vif et orange et un nuage de fumée, illustrant l'ordre de tirer.

En tant qu'interjection, ¡Fuego! est un ordre, souvent utilisé dans un contexte militaire pour signaler le tir d'une arme.

fuego(Interjection)

A2

Feu !

?

ordre de tirer une arme

Aussi :

Tirez !

?

a warning that something is burning

📝 En Action

¡Preparen, apunten, fuego!

B1

Prêts, visez, feu !

¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!

A2

Feu ! Tout le monde dehors du bâtiment maintenant !

Connexions de Mots

Expressions & Idiomes

  • alto el fuegoUn cessez-le-feu ; un ordre d'arrêter de tirer.

⭐ Conseils d''utilisation

Attention au Contexte

Quand quelqu'un crie '¡Fuego!', la situation vous dit tout. Dans un film de soldats, cela signifie 'tirez'. Dans votre cuisine, cela signifie attraper l'extincteur ! C'est similaire à l'usage militaire du mot 'Feu' en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : fuego

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'fuego' pour signifier 'passion' ou 'intensité' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'fuego' et 'incendio' ?

'Fuego' est le mot général pour feu, grand ou petit. Un 'incendio' est spécifiquement un grand feu destructeur et hors de contrôle, comme un feu de forêt ou un incendie de maison qui nécessite des pompiers.

Comment dit-on que quelque chose est 'en feu' ?

Vous pouvez dire que 'está en llamas' (est en flammes) ou que 'se está quemando' (est en train de brûler). Si vous parlez d'un grand feu, vous diriez 'hay un incendio'.

Existe-t-il une forme verbale de 'fuego' ?

Non, 'fuego' n'est qu'un nom et une interjection. Il n'y a pas de verbe qui en dérive directement. Pour exprimer l'idée de mettre le feu, vous utiliseriez des expressions comme 'prender fuego' ou 'incendiar'.