Inklingo

hueso

WAY-sohˈwe.so

os

Aussi : partie squelettique
NommA1
Une illustration simple d'un fémur blanc reposant sur un fond uni.

📝 En Action

Me rompí un hueso del brazo jugando al fútbol.

A1

Je me suis cassé un os du bras en jouant au football.

El perro estaba feliz con su hueso nuevo.

A1

Le chien était content avec son nouvel os.

Connexions de Mots

Synonymes

  • esqueleto (squelette)
  • osamenta (collection d'os)

Collocations Courantes

  • romperse un huesose casser un os
  • dejar en los huesoslaisser quelqu'un extrêmement maigre (littéralement : dans les os)

noyau, drupéole

NommA2
Mexico, Central America
Une illustration colorée d'une pêche mûre coupée en deux, montrant clairement le gros noyau brun et rond au centre.

📝 En Action

Ten cuidado de no morder el hueso del aguacate.

A2

Fais attention de ne pas mordre le noyau de l'avocat.

Tiré los huesos de las cerezas a la basura.

B1

J'ai jeté les noyaux de cerises à la poubelle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • semilla (graine (général))
  • pepa (noyau/graine (souvent Amérique du Sud))

un casse-tête, un dur à cuire

Aussi : personne paresseuse
NommB2informal
Spain
Une illustration d'une petite personne frustrée s'efforçant intensément de pousser un gigantesque bloc de pierre gris et rugueux, symbolisant une tâche difficile.

📝 En Action

Esta clase de matemáticas es un hueso, no entiendo nada.

B2

Ce cours de maths est un vrai casse-tête, je ne comprends rien.

Mi jefe es un hueso, siempre pone problemas.

C1

Mon patron est un dur à cuire ; il cause toujours des problèmes.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • ser un hueso duro de roerêtre une personne ou un problème difficile à gérer

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hueso

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'hueso' pour signifier une tâche difficile ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
óseo(osseux (adjectif))Adjectif
osario(ossuaire (lieu pour les os))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du mot latin *ossum*, qui signifiait également 'os'. Le 'h' initial a été ajouté dans l'orthographe espagnole il y a des siècles, même s'il n'a jamais été prononcé.

Première attestation : Around the 10th century in early Romance languages.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: ossoFrench: os

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'hueso' signifie une partie du corps ou un noyau de fruit ?

Le contexte est essentiel ! Si vous parlez d'anatomie, de blessures ou d'animaux, cela signifie 'os'. Si vous parlez de manger des fruits ou de préparer une recette, cela signifie 'noyau' ou 'drupéole'.

Pourquoi 'hueso' commence-t-il par un 'h' s'il est muet ?

Le 'h' est un vestige historique de la racine latine du mot. L'espagnol a conservé la lettre dans l'orthographe, mais le son a disparu avec le temps. Vous devez toujours ignorer le 'h' à l'oral.