hueso
WAY-soh
ˈwe.so
Hueso faisant référence à un os anatomique.
📝 En Action
Me rompí un hueso del brazo jugando al fútbol.
A1Je me suis cassé un os du bras en jouant au football.
El perro estaba feliz con su hueso nuevo.
A1Le chien était content avec son nouvel os.
💡 Points de grammaire
Genre et Pluriel
Puisque 'hueso' est un nom masculin, il utilise 'el' (el hueso) et 'los' (los huesos). Rappelez-vous qu'il fait référence à une seule pièce de la structure corporelle. En français, 'os' est aussi masculin (un os, des os).
❌ Erreurs Courantes
Prononciation du 'H'
Erreur : “Hueso se prononce /hwe.so/ (avec un son 'h' aspiré comme en anglais 'house').”
Correction : Le 'h' en espagnol est toujours muet. Il doit sonner comme 'OUÉ-so', en commençant par le son 'u'.

Hueso faisant référence au noyau dur à l'intérieur d'un fruit.
📝 En Action
Ten cuidado de no morder el hueso del aguacate.
A2Fais attention de ne pas mordre le noyau de l'avocat.
Tiré los huesos de las cerezas a la basura.
B1J'ai jeté les noyaux de cerises à la poubelle.
⭐ Conseils d''utilisation
Connaître la Différence
Alors que 'hueso' est courant pour les gros noyaux (comme ceux des pêches ou des avocats), 'semilla' est généralement utilisé pour les petites graines (comme celles des pommes ou des tomates). En français, nous utilisons 'noyau' pour les gros fruits à noyau et 'graine' pour les autres.

Hueso utilisé au sens figuré pour décrire une tâche difficile ou fastidieuse, 'un casse-tête'.
hueso(Nom)
un casse-tête
?une tâche difficile ou ennuyeuse
,un dur à cuire
?une personne difficile
personne paresseuse
?Spain slang
📝 En Action
Esta clase de matemáticas es un hueso, no entiendo nada.
B2Ce cours de maths est un vrai casse-tête, je ne comprends rien.
Mi jefe es un hueso, siempre pone problemas.
C1Mon patron est un dur à cuire ; il cause toujours des problèmes.
⭐ Conseils d''utilisation
Sens Figuré
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'hueso' signifie quelque chose de coriace, de dur ou de difficile — tout comme un os est difficile à casser ou à mâcher. Cela correspond bien à l'expression française 'un os à ronger' ou 'un casse-tête'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hueso
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'hueso' pour signifier une tâche difficile ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'hueso' signifie une partie du corps ou un noyau de fruit ?
Le contexte est essentiel ! Si vous parlez d'anatomie, de blessures ou d'animaux, cela signifie 'os'. Si vous parlez de manger des fruits ou de préparer une recette, cela signifie 'noyau' ou 'drupéole'.
Pourquoi 'hueso' commence-t-il par un 'h' s'il est muet ?
Le 'h' est un vestige historique de la racine latine du mot. L'espagnol a conservé la lettre dans l'orthographe, mais le son a disparu avec le temps. Vous devez toujours ignorer le 'h' à l'oral.