Inklingo

permitir

per-mee-TEERpeɾmiˈtiɾ

permitir signifie permettre en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

permettre, autoriser

Aussi : laisser
VerbeA1regular ir
Une grande main amicale tenant une clé dorée, la tendant à une main plus petite devant un portail en bois fermé, symbolisant l'autorisation formelle.
infinitivepermitir
gerundpermitiendo
past Participlepermitido

📝 En Action

Mi jefe no me permite trabajar desde casa.

A1

Mon patron ne m'autorise pas à travailler depuis la maison.

La ley permite el uso de bicicletas en esta zona.

A2

La loi permet l'utilisation des vélos dans cette zone.

Permítame ayudarle con esas cajas pesadas.

B1

Permettez-moi de vous aider avec ces cartons lourds. (Formel)

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • Permitir la entradaPermettre l'entrée
  • Permitir el accesoPermettre l'accès

rendre possible, permettre

Aussi : faciliter
VerbeB1regular ir
Une petite balle rouge est coincée au bas d'une marche en bois raide. Une rampe bleue a été placée contre la marche, permettant à la balle de monter facilement, illustrant le concept de rendre possible.
infinitivepermitir
gerundpermitiendo
past Participlepermitido

📝 En Action

Este nuevo software permite una comunicación más rápida.

B1

Ce nouveau logiciel permet une communication plus rapide.

La arquitectura del edificio permite la entrada de mucha luz natural.

B2

L'architecture du bâtiment permet l'entrée de beaucoup de lumière naturelle.

Su flexibilidad le permite adaptarse a cualquier situación.

C1

Sa flexibilité lui permet de s'adapter à n'importe quelle situation.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • Permitir el desarrolloPermettre le développement
  • Permitir la operaciónPermettre le fonctionnement

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpermite
yopermito
permites
ellos/ellas/ustedespermiten
nosotrospermitimos
vosotrospermitís

imperfect

él/ella/ustedpermitía
yopermitía
permitías
ellos/ellas/ustedespermitían
nosotrospermitíamos
vosotrospermitíais

preterite

él/ella/ustedpermitió
yopermití
permitiste
ellos/ellas/ustedespermitieron
nosotrospermitimos
vosotrospermitisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpermita
yopermita
permitas
ellos/ellas/ustedespermitan
nosotrospermitamos
vosotrospermitáis

imperfect

él/ella/ustedpermitiera
yopermitiera
permitieras
ellos/ellas/ustedespermitieran
nosotrospermitiéramos
vosotrospermitierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "permitir" en espagnol :

autoriserfaciliterlaisserpermettrerendre possible

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : permitir

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'permitir' dans le sens de 'rendre possible' (enabling) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
permiso(permission (nom))Nom
permisible(permissible (adjectif))Adjectif
permisivo(permissif (adjectif))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin *permittere*, qui est une combinaison de *per-* (signifiant 'à travers') et *mittere* (signifiant 'envoyer' ou 'laisser aller'). Le sens original était littéralement 'laisser passer', menant directement au sens moderne de 'permettre'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: permitPortuguese: permitir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'permitir' et 'dejar' ?

'Permitir' est souvent utilisé dans des contextes plus formels, officiels ou structurels (comme les lois, les règles ou les accords professionnels). 'Dejar' est plus courant dans la conversation quotidienne et informelle pour parler de permission de base ('Puis-je partir maintenant ?').

Quand dois-je utiliser la forme réfléchie 'permitirse' ?

'Permitirse' (se permettre) est utilisé lorsque vous vous donnez la permission à vous-même, souvent dans le sens de 's'offrir' ou 's'adonner à quelque chose'. Par exemple, 'Me permití un día libre' (Je me suis permis un jour de congé).