permitir
per-mee-TEER
/peɾmiˈtiɾ/
Permettre : Une clé est remise, représentant l'autorisation formelle d'accéder à un espace clos.
permitir(Verbe)
permettre
?donner une autorisation formelle
,autoriser
?donner son consentement
laisser
?informal permission
📝 En Action
Mi jefe no me permite trabajar desde casa.
A1Mon patron ne m'autorise pas à travailler depuis la maison.
La ley permite el uso de bicicletas en esta zona.
A2La loi permet l'utilisation des vélos dans cette zone.
Permítame ayudarle con esas cajas pesadas.
B1Permettez-moi de vous aider avec ces cartons lourds. (Formel)
💡 Points de grammaire
Utilisation du subjonctif
Lorsque 'permitir' est suivi de 'que' et qu'une personne différente effectue la deuxième action, vous devez utiliser la forme verbale spéciale (le subjonctif) : 'Permito que hagas la tarea' (Je te permets de faire les devoirs).
Utilisation de l'infinitif
Si la même personne effectue les deux actions, vous utilisez la forme verbale simple (l'infinitif) : 'Me permito opinar' (Je me permets de donner mon avis).
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre 'Permitir' et 'Dejar'
Erreur : “Utiliser 'dejar' dans des contextes très formels où 'permitir' sonne mieux.”
Correction : 'Permitir' est généralement plus formel ou officiel que 'dejar'. Utilisez 'Permitir' lorsque vous faites référence à des règles, des lois ou un consentement formel. En français, c'est similaire à préférer 'autoriser' à 'laisser' dans un cadre administratif.
⭐ Conseils d''utilisation
Demandes formelles
Utilisez la forme réfléchie 'Permítame' (Permettez-moi) lorsque vous offrez de l'aide ou demandez poliment la permission dans des situations formelles, comme aborder un inconnu.

Rendre possible : Une rampe est fournie, permettant à la balle de surmonter l'obstacle.
permitir(Verbe)
rendre possible
?rendre quelque chose possible
,permettre
?créer les conditions pour
faciliter
?to make easy
📝 En Action
Este nuevo software permite una comunicación más rápida.
B1Ce nouveau logiciel permet une communication plus rapide.
La arquitectura del edificio permite la entrada de mucha luz natural.
B2L'architecture du bâtiment permet l'entrée de beaucoup de lumière naturelle.
Su flexibilidad le permite adaptarse a cualquier situación.
C1Sa flexibilité lui permet de s'adapter à n'importe quelle situation.
💡 Points de grammaire
Sujets impersonnels
Dans ce sens, 'permitir' a souvent un sujet impersonnel (une chose ou une situation) plutôt qu'une personne : 'El diseño permite...' (La conception permet...).
⭐ Conseils d''utilisation
Descriptions techniques
Utilisez 'permitir' pour décrire les caractéristiques ou les capacités de la technologie, de l'infrastructure ou des processus. C'est l'équivalent de 'permettre' ou 'rendre possible' en français dans ce contexte.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : permitir
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'permitir' dans le sens de 'rendre possible' (enabling) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'permitir' et 'dejar' ?
'Permitir' est souvent utilisé dans des contextes plus formels, officiels ou structurels (comme les lois, les règles ou les accords professionnels). 'Dejar' est plus courant dans la conversation quotidienne et informelle pour parler de permission de base ('Puis-je partir maintenant ?').
Quand dois-je utiliser la forme réfléchie 'permitirse' ?
'Permitirse' (se permettre) est utilisé lorsque vous vous donnez la permission à vous-même, souvent dans le sens de 's'offrir' ou 's'adonner à quelque chose'. Par exemple, 'Me permití un día libre' (Je me suis permis un jour de congé).