queja
“queja” signifie “plainte” en espagnol (expression de mécontentement).
plainte
Aussi : réclamation, grogne
📝 En Action
Tengo una queja sobre la comida.
A2J'ai une plainte à formuler concernant la nourriture.
El vecino presentó una queja por el ruido.
B1Le voisin a déposé une réclamation concernant le bruit.
No escuché su queja, estaba muy ocupado.
A2Je n'ai pas entendu sa plainte ; j'étais très occupé.
Sus quejas constantes me ponen de mal humor.
B1Ses plaintes constantes me mettent de mauvaise humeur.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : queja
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'queja' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'queja' vient du verbe espagnol 'quejar', qui a des racines dans le mot latin vulgaire *quassiare*, signifiant 'secouer' ou 'briser'. Avec le temps, cela a évolué en espagnol pour décrire l'acte d'exprimer la douleur, le chagrin ou le mécontentement.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'queja' et 'quejarse' ?
'Queja' (nom) est la plainte physique elle-même — l'énoncé ou le document que vous faites. 'Quejarse' (verbe) est l'action de se plaindre. Pensez : 'la plainte' contre 'se plaindre'.
'Queja' est-il formel ou informel ?
C'est un mot très courant et neutre. Il peut être utilisé dans des situations formelles (comme déposer un rapport) et informelles (comme râler auprès d'un ami).