Inklingo

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

rango signifie grade en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

grade, statut

Aussi : niveau, position
NommB1
Trois figures stylisées simples se tenant sur un piédestal à trois niveaux, illustrant clairement une hiérarchie ou un système de classement.

📝 En Action

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

B1

Il a rapidement gravi les échelons au sein de l'entreprise.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

B2

Le grade de colonel exige beaucoup de responsabilité.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

B1

Votre statut social n'a pas d'importance ; tout le monde est le bienvenu ici.

Connexions de Mots

Synonymes

  • posición (position)
  • categoría (catégorie)
  • jerarquía (hiérarchie)

Collocations Courantes

  • rango militargrade militaire
  • rango superiorgrade supérieur

étendue, spectre

Aussi : portée
NommB2
Une seule flèche arquée et colorée s'étend sur une large distance entre un point de départ et un point d'arrivée définis sur un plan plat, illustrant l'étendue.

📝 En Action

El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.

B2

La plage de température idéale pour cette plante se situe entre 15 et 25 degrés.

Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.

B2

Cette radio a une très large portée de réception.

Los datos caen en el rango esperado.

C1

Les données se situent dans la plage attendue.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • rango de preciosfourchette de prix
  • rango vocaltessiture vocale

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "rango" en espagnol :

étenduegradeniveauportéepositionspectrestatut

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : rango

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'rango' pour signifier 'une mesure ou une étendue' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
rango(grade, étendue)Nom
rangos(grades, étendues)Nom
ranguera(haut grade (familier, certaines régions))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'rango' est entré en espagnol depuis les langues germaniques, probablement via l'ancien français 'rang' (signifiant 'rangée' ou 'ordre'). Il faisait initialement référence à des personnes se tenant en ligne ou occupant une position, ce qui a évolué vers son sens moderne de position hiérarchique ou d'étendue.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

French: rangItalian: rango

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'rango' est la même chose que 'área' ou 'zona' ?

Pas exactement. Bien que tous puissent se référer à un espace, 'rango' définit spécifiquement les limites ou l'étendue *entre* un minimum et un maximum (comme une plage numérique ou une hiérarchie). 'Área' (zone) et 'zona' (zone) font référence à un lieu ou une région physique.

Comment dit-on 'fourchette de prix' en espagnol ?

La manière la plus courante et naturelle est 'rango de precios'. On peut aussi parfois entendre 'margen de precios', mais 'rango' est standard.