alcance
ahl-KAHN-seh
/alˈkance/
Illustrant la distance physique ou la préhension, le nom alcance signifie « portée ».
alcance(Nom)
portée
?distance physique ou préhension
,champ d'application
?étendue ou ampleur d'un projet/idée
rayonnement
?distance a device/weapon covers
,impact
?influence or effect
📝 En Action
El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.
A2Le livre est sur l'étagère du haut, hors de ma portée.
La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.
B1La décision du gouvernement a une grande portée nationale.
La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.
B2Le signal Wi-Fi a une portée très limitée dans cette zone.
💡 Points de grammaire
Utilisation des prépositions avec Alcance
On utilise presque toujours 'al alcance de' (à portée de) ou 'fuera de alcance' (hors de portée).
❌ Erreurs Courantes
Confondre Alcance (Nom) et Alcanzar (Verbe)
Erreur : “Utiliser 'el alcanzar' quand on veut dire 'la portée' (el alcance).”
Correction : Rappelez-vous qu''alcance' est la chose (la distance/le champ d'application), et 'alcanzar' est l'action (atteindre).
⭐ Conseils d''utilisation
Parler d'Influence
Utilisez 'alcance' lorsque vous discutez de l'étendue d'une idée, d'une loi ou de l'influence d'une personne.

Cette forme d'alcance est le verbe « atteindre » (subjonctif), souvent utilisé pour exprimer une action ou un résultat souhaité.
alcance(Verbe)
(que j'/il/elle) atteigne
?forme au présent du subjonctif de 'alcanzar'
,(que j'/il/elle) réussisse
?forme au présent du subjonctif de 'alcanzar'
(vous, formel) atteignez/réussissez !
?formal command (imperative)
📝 En Action
Espero que alcance sus metas este año.
B1J'espère qu'il/elle atteindra ses objectifs cette année.
Busco un lugar donde mi voz no alcance a molestar.
B2Je cherche un endroit où ma voix n'atteindra pas (pour déranger qui que ce soit).
Alcance la cima, por favor. (Formal command)
B2Atteignez le sommet, s'il vous plaît. (Ordre formel)
💡 Points de grammaire
Changement orthographique (Z devient C)
Le verbe 'alcanzar' se termine par -zar. Lors de la conjugaison dans des formes commençant par un 'e' (comme 'alcance' ou 'alcancé'), le 'z' se transforme en 'c' pour maintenir la cohérence du son.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le subjonctif
Erreur : “Dire 'Quiero que él alcanza la meta' (Je veux qu'il atteigne l'objectif).”
Correction : Après les verbes exprimant des souhaits ou une influence (comme 'querer' ou 'esperar'), le deuxième verbe doit changer de forme : 'Quiero que él alcance la meta'.
⭐ Conseils d''utilisation
Ordres formels
Utilisez 'Alcance usted' (ou simplement 'Alcance') pour un ordre poli et formel, comme dire à un supérieur ou une personne âgée de réussir quelque chose.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alcance
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'alcance' comme nom signifiant 'champ d'application' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'alcance' est le nom ou le verbe ?
S'il est précédé d'un mot comme 'el', 'un', 'su' ou 'este', c'est le nom (ex: 'El alcance es grande'). S'il suit 'que' et fait partie d'un souhait ou d'une demande, ou s'il s'agit d'un ordre formel, c'est le verbe (ex: 'Que lo alcance').
Puis-je utiliser 'alcance' pour parler de joindre un numéro de téléphone ?
Non, pour joindre quelqu'un par téléphone ou par contact, l'espagnol utilise généralement 'contactar' ou 'localizar'. 'Alcance' concerne la distance physique, l'influence ou la réalisation d'objectifs.