avance
ah-VAHN-say
/aˈβanse/
Avance peut signifier progrès, comme se rapprocher d'un objectif.
avance(Nom)
progrès
?amélioration générale ou mouvement vers un objectif
,avancée
?un mouvement ou une étape vers l'avant
percée
?significant step forward in research or technology
,développement
?a stage of growth
📝 En Action
Hemos hecho un gran avance en el proyecto esta semana.
B1Nous avons fait de grands progrès sur le projet cette semaine.
El avance de la tecnología es impresionante.
A2L'avancée de la technologie est impressionnante.
El ejército ordenó el avance de las tropas.
B2L'armée a ordonné l'avancée des troupes.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
Même si ce mot se termine par '-e', il est toujours masculin en espagnol. Il faut donc utiliser 'el' (el avance) ou 'un' (un avance) devant, contrairement au français où 'avancée' est féminin.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'el' vs 'la'
Erreur : “La avance”
Correction : El avance. Rappelez-vous qu'en espagnol, 'avance' est masculin, il s'accorde donc toujours avec 'el', alors qu'en français, 'avancée' est féminin.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Hacer'
Pour dire 'faire des progrès', les hispanophones utilisent souvent le verbe 'hacer' (faire) : 'hacer un avance'.

Lors d'un achat important, avance peut désigner l'acompte.
avance(Nom)
acompte
?paiement initial pour un achat
avance de fonds
?money given before it is due
,dépôt
?money paid to secure a reservation (less common than 'depósito')
📝 En Action
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
B1Vous devez verser un acompte de 10 % pour réserver la voiture.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
B2J'ai demandé une avance sur mon salaire pour payer les factures.
⭐ Conseils d''utilisation
Synonymes financiers
Dans de nombreuses régions, 'anticipo' est plus fréquemment utilisé qu''avance' lorsqu'on parle d'un paiement initial ou d'un paiement anticipé.

Une signification courante pour avance est une bande-annonce ou un aperçu d'un film.
avance(Nom)
bande-annonce
?un court aperçu d'un film ou d'une émission
,aperçu
?un avant-goût de contenu à venir
teaser
?a very short promotional clip
📝 En Action
Vi el avance de la nueva película y parece muy buena.
A2J'ai vu la bande-annonce du nouveau film et il a l'air très bon.
El noticiero mostró un avance de las noticias de mañana.
B1Le journal télévisé a montré un aperçu des nouvelles de demain.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte médiatique
Quand on parle de films ou de télévision, 'avance' est une excellente alternative purement espagnole à l'anglicisme 'tráiler'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : avance
Question 1 sur 2
Quel mot français traduit le mieux 'avance' dans la phrase : 'El avance del 20% es obligatorio.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'avance' est la même chose que 'adelanto' ?
Ils sont de très proches synonymes ! Les deux signifient 'avance' ou 'progrès'. 'Avance' est souvent utilisé pour le progrès scientifique ou militaire, tandis qu''adelanto' est très courant pour les avances financières (comme être payé en avance) et le progrès général.
Comment savoir si 'avance' signifie 'progrès' ou 'bande-annonce' ?
Le contexte est essentiel. Si vous parlez de recherche, de technologie ou d'un projet, cela signifie 'progrès'. Si vous parlez d'un film, d'une émission ou d'un segment d'actualité, cela signifie 'bande-annonce' ou 'aperçu'.