Comment dire "statut" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “statut” est “estado” — utilisez 'estado' pour parler de la condition générale ou de la situation actuelle de quelque chose ou quelqu'un, souvent en relation avec son état physique ou sa situation passagère..
estado
/es-TAH-doh//esˈta.ðo/

Exemples
El coche está en muy buen estado.
La voiture est en très bon état.
Mi estado de ánimo cambia con el clima.
Mon état d'esprit (humeur) change avec le temps.
¿Cuál es tu estado civil, soltero o casado?
Quel est votre statut marital, célibataire ou marié ?
Toujours Masculin
Même lorsque vous parlez de quelque chose qui est un mot féminin (comme 'la casa'), sa condition est 'el estado'. Par exemple : 'el estado de la casa' (l'état de la maison).
condición
Exemples
Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.
Elle est née dans une condition sociale humble, mais elle s'est battue pour s'améliorer.
rango
RRAHN-goh/ˈraŋ.ɡo/

Exemples
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
Il a rapidement gravi les échelons au sein de l'entreprise.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
Le grade de colonel exige beaucoup de responsabilité.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
Votre statut social n'a pas d'importance ; tout le monde est le bienvenu ici.
Règle du nom masculin
Puisque 'rango' se termine par -o, c'est presque toujours un mot masculin. N'oubliez pas d'utiliser des articles masculins comme 'el' ou 'un' devant.
carácter
Exemples
El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.
La nature confidentielle de l'information est vitale pour le projet.
ley
/ley//ˈlei̯/

Exemples
Todos los ciudadanos deben obedecer la ley.
Tous les citoyens doivent obéir à la loi.
El congreso aprobó una nueva ley para proteger el medio ambiente.
Le congrès a adopté une nouvelle loi pour protéger l'environnement.
Romper la ley puede tener consecuencias serias.
Enfreindre la loi peut avoir des conséquences graves.
Toujours Féminin : 'la ley'
Même si 'ley' ne se termine pas par '-a', c'est un mot féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec, comme 'la ley' (la loi) ou 'una ley importante' (une loi importante). En français, 'loi' est aussi féminin.
Le Pluriel : 'leyes'
Pour parler de plus d'une loi, 'ley' devient 'leyes'. Le 'y' se transforme en 'i' avant d'ajouter '-es'. Cela se produit avec d'autres mots se terminant par '-y', comme 'rey' (roi) qui devient 'reyes' (rois).
Confondre 'ley' et 'derecho'
Erreur : “Estudio la ley en la universidad.”
Correction : Estudio derecho en la universidad. 'Ley' fait référence à une règle ou un statut spécifique et unique. 'Derecho' fait référence à l'ensemble du domaine du droit comme matière d'étude, ou à un droit que quelqu'un possède (comme un 'droit' en français).
norma
NOR-mah/ˈnoɾma/

Exemples
Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.
Nous devons suivre les règles de sécurité au travail.
El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.
Le gouvernement a approuvé un nouveau règlement pour protéger l'environnement.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'norma' est un mot féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'una' devant lui, et utilisez des adjectifs féminins (ex: 'la norma estricta'). En français, 'règle' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Utilisation du mauvais article
Erreur : “El norma”
Correction : La norma. Même si cela se termine par 'a', il est facile d'oublier que c'est féminin, mais 'norma' prend toujours 'la', tout comme 'la règle' en français.
código
Exemples
El código penal establece las leyes sobre los crímenes.
Le code pénal établit les lois concernant les crimes.
Confusion entre 'estado' et 'condición'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



