norma
“norma” signifie “règle” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
règle, règlement
Aussi : statut
📝 En Action
Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.
A1Nous devons suivre les règles de sécurité au travail.
El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.
A2Le gouvernement a approuvé un nouveau règlement pour protéger l'environnement.
standard, norme
Aussi : directive
📝 En Action
En esta cultura, saludar con un beso es la norma social.
B1Dans cette culture, saluer par un baiser est la norme sociale.
El producto debe cumplir con las normas de calidad internacionales.
B2Le produit doit être conforme aux normes de qualité internationales.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : norma
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'norma' dans son sens le plus formel (règlement officiel) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du mot latin *norma*, qui désignait à l'origine une équerre de charpentier ou un niveau — un outil utilisé pour s'assurer que les choses sont droites, vraies et conformes à un standard. Cet outil physique est rapidement devenu une métaphore pour une règle ou un principe qui guide le comportement ou la construction.
Première attestation : Medieval Latin texts
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'norma' y 'regla'?
Les deux signifient 'règle', mais 'norma' sonne souvent plus officiel, formel ou technique (comme un règlement gouvernemental ou une norme de qualité). 'Regla' est plus courant pour les instructions générales, comme les règles d'un jeu ou les règles simples de la maison.
How do I say 'against the rules'?
Vous pouvez dire 'contra la norma' ou 'en contra de la norma'. Par exemple : 'Fumar aquí es contra la norma' (Fumer ici est contre la règle).

