Inklingo

costumbre

habitude?routine personnelle,coutume?pratique personnelle répétée
Aussi :routine?daily actions

cohs-TOOM-breh

/kosˈtum.bɾe/
NomfA1
neutral
Une jeune personne enfilant facilement son pied dans une chaussure de course usée à côté d'une porte d'entrée fermée, illustrant une habitude d'exercice quotidienne.

Costumbre fait référence à une routine ou une habitude personnelle, comme mettre des chaussures de course tous les jours.

costumbre(Nom)

fA1

habitude

?

routine personnelle

,

coutume

?

pratique personnelle répétée

Aussi :

routine

?

daily actions

📝 En Action

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

A1

J'ai l'habitude de lire avant de dormir.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

A2

C'est ma coutume de boire un verre d'eau en me levant.

Connexions de Mots

Synonymes

  • hábito (habitude)
  • rutina (routine)

Collocations Courantes

  • tener la costumbreavoir l'habitude
  • perder la costumbreperdre l'habitude

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'costumbre' est toujours féminin, même s'il se termine par '-e.' Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot (ex: 'la costumbre').

❌ Erreurs Courantes

Genre Incorrect

Erreur :El costumbre de mi abuela...

Correction : La costumbre de mi abuela... (Utilisez toujours l'article féminin 'la', contrairement au français où 'habitude' est féminin mais 'costume' est masculin).

⭐ Conseils d''utilisation

Costumbre vs. Hábito

Pour les routines personnelles, 'costumbre' et 'hábito' sont souvent interchangeables. 'Costumbre' tend à souligner le caractère bien établi de la pratique, un peu comme 'coutume' en français.

Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une femme âgée et un jeune enfant assis à une table, décorant ensemble une grande pâtisserie de forme complexe.

Une tradition (costumbre) est une pratique sociale ou culturelle transmise de génération en génération.

costumbre(Nom)

fB1

tradition

?

pratique sociale ou culturelle

,

convention

?

pratique sociétale acceptée

Aussi :

pratique

?

established way of doing things

📝 En Action

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

B1

C'est une très vieille tradition dans cette ville.

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

B2

Les conventions sociales varient beaucoup entre les pays.

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

B1

Comme d'habitude, le bureau était fermé à ce moment-là.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tradición (tradition)
  • práctica (pratique)

Collocations Courantes

  • las buenas costumbresles bonnes manières/les bonnes mœurs
  • costumbres localescoutumes locales

Expressions & Idiomes

  • como de costumbrecomme d'habitude ; suivant la routine attendue

💡 Points de grammaire

Usage au Pluriel

Lorsque vous parlez de règles sociétales générales ou de manières, vous utilisez souvent le pluriel : 'las costumbres' (les coutumes/les manières). Cela correspond à l'usage du pluriel en français ('les bonnes manières').

⭐ Conseils d''utilisation

Formal Contexts

Dans des contextes plus formels, 'costumbre' peut faire référence aux normes morales ou à l'étiquette acceptées, comme 'mantener las buenas costumbres' (maintenir les bonnes mœurs).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : costumbre

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'costumbre' pour décrire une *tradition sociale* plutôt qu'une *routine personnelle* ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

acostumbrado(habitué ; accoutumé) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'costumbre' est-il féminin, même s'il se termine par -e ?

'Costumbre' est l'un de ces mots espagnols qui a simplement pris le genre féminin à partir de sa racine latine (*consuetudo*, qui était féminin), même si beaucoup de mots se terminant par '-e' sont masculins. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.

Quelle est la différence entre 'costumbre' et le verbe 'acostumbrar' ?

'Costumbre' est le nom (l'habitude elle-même). 'Acostumbrar' est le verbe, signifiant 's'habituer' ou 'habituer quelqu'un d'autre'. Ils font partie de la même famille de mots !