Inklingo

costumbre

cohs-TOOM-brehkosˈtum.bɾe

costumbre signifie habitude en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

habitude, coutume

Aussi : routine
NomfA1
Une jeune personne enfilant facilement son pied dans une chaussure de course usée à côté d'une porte d'entrée fermée, illustrant une habitude d'exercice quotidienne.

📝 En Action

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

A1

J'ai l'habitude de lire avant de dormir.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

A2

C'est ma coutume de boire un verre d'eau en me levant.

Connexions de Mots

Synonymes

  • hábito (habitude)
  • rutina (routine)

Collocations Courantes

  • tener la costumbreavoir l'habitude
  • perder la costumbreperdre l'habitude

tradition, convention

Aussi : pratique
NomfB1
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une femme âgée et un jeune enfant assis à une table, décorant ensemble une grande pâtisserie de forme complexe.

📝 En Action

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

B1

C'est une très vieille tradition dans cette ville.

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

B2

Les conventions sociales varient beaucoup entre les pays.

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

B1

Comme d'habitude, le bureau était fermé à ce moment-là.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tradición (tradition)
  • práctica (pratique)

Collocations Courantes

  • las buenas costumbresles bonnes manières/les bonnes mœurs
  • costumbres localescoutumes locales

Expressions & Idiomes

  • como de costumbrecomme d'habitude ; suivant la routine attendue

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "costumbre" en espagnol :

conventioncoutumehabitudepratiqueroutinetradition

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : costumbre

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'costumbre' pour décrire une *tradition sociale* plutôt qu'une *routine personnelle* ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
lumbrecumbre
📚 Étymologie

Vient du vieux espagnol 'costumne', lui-même dérivé du latin 'consuetudo', signifiant 'habitude, usage ou coutume'. Le mot est utilisé en espagnol depuis le Moyen Âge.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: costumeFrench: coutume

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'costumbre' est-il féminin, même s'il se termine par -e ?

'Costumbre' est l'un de ces mots espagnols qui a simplement pris le genre féminin à partir de sa racine latine (*consuetudo*, qui était féminin), même si beaucoup de mots se terminant par '-e' sont masculins. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.

Quelle est la différence entre 'costumbre' et le verbe 'acostumbrar' ?

'Costumbre' est le nom (l'habitude elle-même). 'Acostumbrar' est le verbe, signifiant 's'habituer' ou 'habituer quelqu'un d'autre'. Ils font partie de la même famille de mots !