Inklingo

acostumbrado

habitué à?familier avec quelque chose,accoutumé?équivalent formel de 'habitué à'
Aussi :dans l'habitude de?describing a routine

ah-kohs-toom-BRAH-doh

/akostumˈbɾaðo/
neutral
Un jeune enfant souriant est assis confortablement et détendu sur le dos d'un grand chien golden retriever doux, illustrant la familiarité et l'accoutumance à quelque chose.

📝 En Action

No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.

A2

Ne t'inquiète pas pour le froid ; je suis déjà habitué à ces températures.

Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.

B1

Elle a l'habitude de lire un livre avant de dormir.

Los niños no están acostumbrados a comer verduras.

B1

Les enfants n'ont pas l'habitude de manger des légumes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • habituado (habitué)
  • familiarizado (familiarisé)

Antonymes

  • desacostumbrado (non habitué)
  • extraño (étrange, inconnu)

Collocations Courantes

  • estar acostumbrado aêtre habitué à (faire quelque chose)
  • hacerse acostumbrados'habituer à

💡 Points de grammaire

Le 'a' Essentiel

Vous devez toujours utiliser la préposition 'a' (à) après 'acostumbrado' pour la relier à la chose ou à l'action à laquelle vous êtes habitué : 'acostumbrado a los ruidos' ou 'acostumbrado a trabajar'. En français, cela correspond à notre préposition 'à'.

Le Verbe 'Estar'

Puisque le fait d'être 'habitué' à quelque chose est généralement un état ou une sensation temporaire, vous utilisez presque toujours le verbe 'estar' (être, dans le sens d'état), et non 'ser' (être, dans le sens de qualité permanente). C'est similaire à l'usage de 'être' en français pour les états.

❌ Erreurs Courantes

Oubli de la Préposition

Erreur :Estoy acostumbrado el frío.

Correction : Estoy acostumbrado AL frío. (Rappelez-vous du 'a', qui se contracte avec 'el' pour former 'al'. En français, on dirait 'Je suis habitué AU froid'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Parler d'Actions

Si vous êtes habitué à FAIRE une action (comme courir ou attendre), suivez 'acostumbrado a' par l'infinitif (la forme de base en -ar, -er, ou -ir) : 'Estoy acostumbrado a esperar'. Ceci est très similaire à la structure française : 'Je suis habitué à attendre'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : acostumbrado

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'acostumbrada' pour dire 'Elle est habituée au bruit' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

costumbre(coutume, habitude) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'acostumbrado' par rapport au verbe 'soler' ?

'Acostumbrado' (utilisé avec 'estar') décrit un état : 'Je suis habitué à ça'. 'Soler' est un verbe qui décrit une action répétée au présent ou au passé : 'Suelo levantarme tarde' (J'ai l'habitude de me lever tard). Ils ne sont pas interchangeables.

Est-ce que 'acostumbrado' change de forme ?

Oui ! Parce qu'il agit comme un adjectif, il doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit. Exemples : 'acostumbrado' (masculin singulier), 'acostumbrada' (féminin singulier), 'acostumbrados' (masculin pluriel). Cela correspond à l'accord des adjectifs en français.