Comment dire "stipulation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “stipulation” est “condición” — utilisez 'condición' lorsque 'stipulation' fait référence à une exigence ou une clause nécessaire pour qu'un accord soit valide ou qu'un événement se produise..
French → espagnol
condición
sustantivoA2neutre
Utilisez 'condición' lorsque 'stipulation' fait référence à une exigence ou une clause nécessaire pour qu'un accord soit valide ou qu'un événement se produise.
Exemples
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
La seule condition pour le prêt est que tu aies un emploi.
dispositivo
dis-poh-see-TEE-voh/disposiˈtiβo/
sustantivoC1formel
Choisissez 'dispositivo' pour traduire 'stipulation' quand il s'agit d'une disposition légale, d'un arrangement officiel ou d'une clause spécifique dans un texte réglementaire ou juridique.

Exemples
El dispositivo legal entrará en vigor el próximo mes.
La disposition légale entrera en vigueur le mois prochain.
Según el dispositivo del contrato, debemos pagar la multa.
Selon la clause/disposition du contrat, nous devons payer l'amende.
Confusions fréquentes
La confusion la plus courante est d'utiliser 'dispositivo' pour une simple exigence quotidienne. Rappelez-vous que 'condición' est le terme général pour une condition, tandis que 'dispositivo' est plus spécifique aux textes officiels et légaux.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
