Comment dire "c'est difficile" en espagnol
Le mot espagnol pour “c'est difficile” est “cuesta” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Cuánto cuesta esta camisa?
Combien coûte cette chemise ?
Me cuesta levantarme temprano.
J'ai du mal à me lever tôt. (Littéralement : Il me coûte de me lever tôt.)
A él le cuesta hablar en público.
C'est difficile pour lui de parler en public.
Verbe à affaiblissement (Changement de radical)
Le 'o' de la racine se transforme en 'ue' dans la plupart des formes au présent, sauf pour les formes 'nosotros' et 'vosotros'. Cela le rend irrégulier, contrairement à beaucoup de verbes français qui suivent des modèles plus réguliers.
Utilisation de 'Cuesta' pour exprimer la difficulté
Pour exprimer une difficulté, l'espagnol utilise 'cuesta' avec un pronom objet indirect (me, te, le, etc.) : 'Me cuesta' signifie 'J'ai du mal' ou 'C'est difficile pour moi'. En français, nous utilisons souvent 'avoir du mal à' ou 'il me coûte de'.
Utiliser 'Cuesta' vs. 'Cuestan'
Erreur : “Utiliser 'cuesta' pour des articles au pluriel : '¿Cuánto cuesta los zapatos?'”
Correction : Le verbe doit s'accorder avec le nombre de l'objet : '¿Cuánto cuestan los zapatos ?' (objet pluriel = forme verbale plurielle). C'est similaire à l'accord sujet-verbe en français.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.