puesta
pwés-ta
/ˈpwesta/
Puesta peut faire référence au coucher spectaculaire du soleil.
puesta(Nom)
coucher
?soleil ou lune
,coucher de soleil
?quand le soleil descend
crépuscule
?time of day
📝 En Action
Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.
A1Nous sommes allés à la plage pour regarder le coucher de soleil.
La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.
B1Le coucher de la pleine lune était spectaculaire hier soir.
💡 Points de grammaire
Expression Fixe
Ce sens est presque toujours utilisé dans l'expression figée 'la puesta del sol' (le coucher du soleil).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger 'Puesta' et le Genre
Erreur : “Utiliser 'el puesta' (genre incorrect).”
Correction : Rappelez-vous que 'puesta' est féminin : 'la puesta del sol'.

Lorsqu'il est utilisé comme nom, puesta signifie une mise ou un enjeu dans un jeu.
puesta(Nom)
mise
?argent misé dans un jeu
,enjeu
?montant risqué
ponte
?laying of eggs by birds/animals
,ponte
?the eggs themselves
📝 En Action
Su primera puesta fue de cien euros.
B1Sa première mise était de cent euros.
La gallina hizo su puesta en el nido.
C1La poule a fait sa ponte dans le nid.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Formel
Quand on parle de paris, 'apuesta' est généralement plus courant, mais 'puesta' est souvent utilisé spécifiquement pour l'argent ou l'objet qui est physiquement déposé.

Comme adjectif, puesta signifie posée (féminin singulier).
puesta(Past Participle / Adjectif)
posée
?féminin singulier
,mise
?féminin singulier
dressée
?table or scene
,portée
?clothing that is currently on
📝 En Action
La mesa ya está puesta, podemos comer.
A2La table est déjà dressée, nous pouvons manger.
Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.
A2Elle portait une veste, même s'il faisait chaud.
La nueva regla fue puesta en vigor ayer.
B2La nouvelle règle a été mise en vigueur hier.
💡 Points de grammaire
Participe Irrégulier
'Puesta' est la forme féminine du participe passé irrégulier du verbe 'poner' (mettre/placer). La forme masculine est 'puesto'.
Accord en Genre
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif (comme 'dressé' ou 'posé'), il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit. Comme 'mesa' (table) est féminin, nous utilisons 'puesta'.
❌ Erreurs Courantes
Ne pas Accorder le Genre
Erreur : “Dire : 'La mesa está puesto.'”
Correction : Dites : 'La mesa está puesta.' (La table est féminin, donc l'adjectif doit être féminin.)
⭐ Conseils d''utilisation
Porter des Vêtements
Utilisez 'llevar [vêtement] puesto/a' pour décrire ce que quelqu'un porte : 'Llevo la camisa puesta' (Je porte la chemise).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : puesta
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'puesta' pour signifier 'la table est mise' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'puesta' et 'puesto' ?
'Puesta' est la forme féminine singulière. 'Puesto' est la forme masculine singulière. Les deux proviennent du verbe 'poner' (mettre/placer) et signifient 'placé' ou 'mis'. Vous devez accorder le genre du nom que vous décrivez (ex: 'la chaqueta está puesta' contre 'el libro está puesto').
Pourquoi 'puesta del sol' est-il féminin alors que 'sol' est masculin ?
'Puesta' est le nom décrivant l'*action* de se coucher, et 'le coucher' est un mot féminin en espagnol. 'Del sol' indique simplement *de qui* est ce coucher : celui du soleil. C'est le genre de l'action qui compte ici.