Inklingo

puesta

pwés-taˈpwesta

coucher, coucher de soleil

Aussi : crépuscule
NomfA1
Un soleil aux couleurs vives orange et rouge plongeant sous une ligne d'horizon lointaine, illustrant un coucher de soleil.

📝 En Action

Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.

A1

Nous sommes allés à la plage pour regarder le coucher de soleil.

La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.

B1

Le coucher de la pleine lune était spectaculaire hier soir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ocaso (crépuscule)

Antonymes

Collocations Courantes

  • puesta del solcoucher de soleil
  • puesta de la lunacoucher de la lune

mise, enjeu

Aussi : ponte, ponte
NomfB1
Une pile de jetons de poker colorés placés au centre d'une table de jeu verte, représentant une mise.

📝 En Action

Su primera puesta fue de cien euros.

B1

Sa première mise était de cent euros.

La gallina hizo su puesta en el nido.

C1

La poule a fait sa ponte dans le nid.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer una puestafaire une mise

posée, mise

Aussi : dressée, portée
Un vase décoratif en céramique bleue rempli de fleurs rouges et jaunes posé fermement sur une étagère en bois poli.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto (m) / puesta (f)

📝 En Action

La mesa ya está puesta, podemos comer.

A2

La table est déjà dressée, nous pouvons manger.

Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.

A2

Elle portait une veste, même s'il faisait chaud.

La nueva regla fue puesta en vigor ayer.

B2

La nouvelle règle a été mise en vigueur hier.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • quitada (retirée)

Collocations Courantes

  • tener algo puestoporter quelque chose
  • estar puestaêtre dressée/posée

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : puesta

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'puesta' pour signifier 'la table est mise' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Puesta' signifie littéralement 'un placement' ou 'quelque chose de placé'. Il vient directement de la forme féminine du participe passé irrégulier du verbe latin *ponere*, signifiant 'mettre' ou 'placer'. C'est pourquoi il est utilisé pour le soleil qui est 'placé vers le bas' (coucher) et pour une table qui est 'placée' avec des plats (dressée).

Première attestation : Around the 13th century in Spanish, derived from its Latin root.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: postaItalian: posta

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'puesta' et 'puesto' ?

'Puesta' est la forme féminine singulière. 'Puesto' est la forme masculine singulière. Les deux proviennent du verbe 'poner' (mettre/placer) et signifient 'placé' ou 'mis'. Vous devez accorder le genre du nom que vous décrivez (ex: 'la chaqueta está puesta' contre 'el libro está puesto').

Pourquoi 'puesta del sol' est-il féminin alors que 'sol' est masculin ?

'Puesta' est le nom décrivant l'*action* de se coucher, et 'le coucher' est un mot féminin en espagnol. 'Del sol' indique simplement *de qui* est ce coucher : celui du soleil. C'est le genre de l'action qui compte ici.