Comment dire "crépuscule" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “crépuscule” est “atardecer” — utilisez « atardecer » pour désigner l'ensemble du phénomène de la fin du jour, le moment où le soleil décline et disparaît, souvent associé à une ambiance particulière..
atardecer
/ah-tar-deh-sehr//ataɾðeˈseɾ/

Exemples
Vimos un atardecer precioso en la playa.
Nous avons vu un magnifique coucher de soleil à la plage.
Me gusta salir a caminar al atardecer.
J'aime sortir marcher au coucher du soleil.
Utilisation de 'al'
Quand vous voulez dire 'au coucher du soleil', combinez 'a' et 'el' pour former 'al atardecer'. En français, nous utilisons généralement 'au' (à + le) devant un nom masculin singulier, tout comme 'al' en espagnol.
Confusion de genre
Erreur : “la atardecer”
Correction : el atardecer (c'est un nom masculin). En français, 'le coucher de soleil' est masculin, ce qui aide à se souvenir du genre espagnol.
puesta
/pwés-ta//ˈpwesta/

Exemples
Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.
Nous sommes allés à la plage pour regarder le coucher de soleil.
La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.
Le coucher de la pleine lune était spectaculaire hier soir.
Expression Fixe
Ce sens est presque toujours utilisé dans l'expression figée 'la puesta del sol' (le coucher du soleil).
Mélanger 'Puesta' et le Genre
Erreur : “Utiliser 'el puesta' (genre incorrect).”
Correction : Rappelez-vous que 'puesta' est féminin : 'la puesta del sol'.
Atardecer vs. Puesta
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

