Inklingo

Comment dire "crépuscule" en espagnol

French → espagnol

atardecer

/ah-tar-deh-sehr//ataɾðeˈseɾ/

nomA1neutre
Utilisez « atardecer » pour désigner l'ensemble du phénomène de la fin du jour, le moment où le soleil décline et disparaît, souvent associé à une ambiance particulière.
Un grand soleil orange plongeant sous l'horizon océanique calme avec des nuages roses et violets.

Exemples

Vimos un atardecer precioso en la playa.

Nous avons vu un magnifique coucher de soleil à la plage.

Me gusta salir a caminar al atardecer.

J'aime sortir marcher au coucher du soleil.

Utilisation de 'al'

Quand vous voulez dire 'au coucher du soleil', combinez 'a' et 'el' pour former 'al atardecer'. En français, nous utilisons généralement 'au' (à + le) devant un nom masculin singulier, tout comme 'al' en espagnol.

Confusion de genre

Erreur :la atardecer

Correction : el atardecer (c'est un nom masculin). En français, 'le coucher de soleil' est masculin, ce qui aide à se souvenir du genre espagnol.

puesta

/pwés-ta//ˈpwesta/

nomA1neutre
Préférez « puesta » (souvent dans l'expression « puesta del sol ») pour faire référence spécifiquement à l'action ou au moment où le soleil disparaît sous l'horizon.
Un soleil aux couleurs vives orange et rouge plongeant sous une ligne d'horizon lointaine, illustrant un coucher de soleil.

Exemples

Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.

Nous sommes allés à la plage pour regarder le coucher de soleil.

La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.

Le coucher de la pleine lune était spectaculaire hier soir.

Expression Fixe

Ce sens est presque toujours utilisé dans l'expression figée 'la puesta del sol' (le coucher du soleil).

Mélanger 'Puesta' et le Genre

Erreur :Utiliser 'el puesta' (genre incorrect).

Correction : Rappelez-vous que 'puesta' est féminin : 'la puesta del sol'.

Atardecer vs. Puesta

La confusion principale réside entre l'usage général d'« atardecer » pour le moment de la fin du jour et « puesta » qui se concentre sur l'action du soleil qui se couche. Bien que souvent interchangeables dans le langage courant, « atardecer » est plus englobant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.