oscuridad
“oscuridad” signifie “obscurité” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
obscurité
Aussi : le noir, ténèbres
📝 En Action
Después del atardecer, la oscuridad cubrió todo el valle.
A2Après le coucher du soleil, l'obscurité a recouvert toute la vallée.
Se fue la luz y tuvimos que caminar en la oscuridad total.
B1La coupure de courant nous a obligés à marcher dans l'obscurité totale.
obscurité
Aussi : secret, complexité
📝 En Action
La oscuridad de su escritura hacía el libro muy difícil de leer.
B2La complexité de son écriture a rendu le livre très difficile à lire.
El presidente operaba en la oscuridad, sin informar al público.
C1Le président a opéré en secret, sans informer le public.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : oscuridad
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'oscuridad' dans son sens le plus littéral et basique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *obscuritas*, signifiant 'obscurité' ou 'absence de lumière', dérivé de l'adjectif *obscurus*.
Première attestation : Medieval Spanish (around 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'oscuridad' et 'sombra' ?
'Oscuridad' signifie obscurité — l'absence totale de lumière, généralement la nuit ou à l'intérieur sans électricité. 'Sombra' signifie ombre ou pénombre, qui est le manque de lumière dans une zone spécifique causé par un objet bloquant la lumière (comme l'ombre d'un arbre).
Comment dire correctement 'sombre' en utilisant les mots apparentés ?
Vous utilisez l'adjectif 'oscuro/a'. Par exemple : 'El cuarto está oscuro' (La pièce est sombre). 'Oscuridad' est l'état d'être sombre (le nom).

