Inklingo

Comment dire "secret" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursecretest secretoutilisez 'secreto' pour désigner une information qui doit être gardée cachée ou pour qualifier quelque chose qui est intrinsèquement caché..

secreto🔊A2

Utilisez 'secreto' pour désigner une information qui doit être gardée cachée ou pour qualifier quelque chose qui est intrinsèquement caché.

En savoir plus →
escondido🔊A2

Utilisez 'escondido' pour décrire quelque chose qui est physiquement caché, dissimulé ou non visible, souvent par quelqu'un.

En savoir plus →
misterio🔊A1

Utilisez 'misterio' lorsque vous parlez d'une situation, d'un événement ou d'une chose dont la cause ou la nature est inconnue ou difficile à expliquer.

En savoir plus →
confidencial🔊B1

Utilisez 'confidencial' pour qualifier une information qui doit être gardée privée et ne pas être partagée avec d'autres, souvent dans un contexte professionnel ou officiel.

En savoir plus →
encubierto🔊B1

Utilisez 'encubierto' pour décrire une action ou une personne qui opère de manière secrète, souvent dans le cadre d'une enquête ou d'une mission.

En savoir plus →
oscuridad🔊B2

Utilisez 'oscuridad' pour décrire un manque de clarté, de compréhension ou de transparence, souvent appliqué à un style d'écriture ou à une situation complexe.

En savoir plus →
misterioso🔊B2

Utilisez 'misterioso' pour qualifier une personne, un événement ou une chose qui suscite le mystère, l'intrigue ou qui est difficile à comprendre.

En savoir plus →
reserva🔊C1

Utilisez 'reserva' pour indiquer une attitude de prudence, de discrétion ou de retenue dans la communication ou l'expression de ses pensées.

En savoir plus →
oculto🔊C1

Utilisez 'oculto' pour décrire quelque chose qui est caché, non apparent ou qui agit de manière discrète, souvent avec une connotation de puissance ou d'influence.

En savoir plus →
French → espagnol

secreto

/seh-KREH-toh//seˈkɾe.to/

NomA2Neutre
Utilisez 'secreto' pour désigner une information qui doit être gardée cachée ou pour qualifier quelque chose qui est intrinsèquement caché.
Une illustration en gros plan d'un enfant chuchotant doucement une information dans une petite boîte à trésor en bois ancienne et fermée, symbolisant un secret caché.

Exemples

No le digas a nadie, es un secreto.

Ne le dis à personne, c'est un secret.

Mi hermano es bueno para guardar secretos.

Mon frère est doué pour garder les secrets.

El secreto de su éxito es la perseverancia.

Le secret de sa réussite est la persévérance.

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Il y a une porte secrète derrière la bibliothèque.

Toujours Masculin

Quand 'secreto' est un nom (une chose), il est toujours masculin. Utilisez toujours 'el secreto' ou 'un secreto', jamais 'la secreta' ou 'una secreta'. Contrairement au français où 'secret' peut être masculin ou féminin ('un secret', 'une chose secrète'), en espagnol, le nom est fixe.

Accord avec le Nom

Lorsqu'il est utilisé pour décrire quelque chose, 'secreto' doit changer sa terminaison pour correspondre au genre du nom. Utilisez 'secreto' pour les choses masculines ('un plan secreto') et 'secreta' pour les choses féminines ('una misión secreta'). C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde en genre et en nombre.

Confusion avec l'Adjectif

Erreur :Tengo una secreta para ti.

Correction : Tengo un secreto para ti. (J'ai un secret pour toi.) Le nom est toujours 'un secreto', même si l'adjectif correspondant ('secreta') existe pour les noms féminins.

Oublier de Changer la Terminaison

Erreur :Tienen una reunión secreto.

Correction : Tienen una reunión secreta. (Ils ont une réunion secrète.) Parce que 'reunión' est un mot féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi se terminer par '-a'.

secreto

AdjectifB1Neutre
Utilisez 'secreto' comme adjectif pour décrire un lieu, une action ou un objet qui est intentionnellement caché ou non révélé.

Exemples

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Il y a une porte secrète derrière la bibliothèque.

escondido

es-kon-DEE-doh/eskonˈdiðo/

AdjectifA2Neutre
Utilisez 'escondido' pour décrire quelque chose qui est physiquement caché, dissimulé ou non visible, souvent par quelqu'un.
Un petit ours en peluche bleu souriant est en grande partie dissimulé derrière un grand rideau rouge vif, illustrant qu'il est caché.

Exemples

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Ils ont trouvé le trésor caché derrière la cascade.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Il garde toujours son argent dans un endroit bien caché.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Elle a un talent caché pour la musique.

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'escondido' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'la llave escondida' (féminin singulier) ou 'los juguetes escondidos' (masculin pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: 'la clé cachée', 'les jouets cachés').

Oublier l'utilisation de 'estar'

Erreur :La caja es escondida.

Correction : La caja está escondida. ('Escondido' décrit généralement un état ou une localisation temporaire, il utilise donc presque toujours le verbe 'estar' (être situé), et non 'ser' (être permanent). En français, on utilise 'être' dans les deux cas, mais l'idée est que c'est un état passager, comme 'La boîte est cachée' plutôt que 'La boîte est cachée par nature').

misterio

mis-TEH-ryoh/misˈte.rjo/

NomA1Neutre
Utilisez 'misterio' lorsque vous parlez d'une situation, d'un événement ou d'une chose dont la cause ou la nature est inconnue ou difficile à expliquer.
Un enfant curieux regarde à l'intérieur d'une boîte en bois ornée légèrement entrouverte, dont l'intérieur est complètement sombre et obscurci par des volutes de brouillard, représentant quelque chose d'inconnu.

Exemples

¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!

Qui a mangé le dernier morceau de gâteau ? C'est un mystère !

El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.

Le détective a résolu le mystère du collier volé en seulement deux jours.

Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.

Pour moi, le fonctionnement d'Internet reste un complet mystère.

Règle de genre

Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -a soient féminins, 'misterio' se termine par -o et est masculin. Utilisez toujours l'article masculin : 'el misterio', 'un misterio'. Contrairement au français où 'mystère' est masculin, attention à ne pas confondre avec les terminaisons en -o qui sont souvent féminines en espagnol.

Confondre 'misterio' et 'secreto'

Erreur :Utiliser 'misterio' pour désigner une information personnelle cachée.

Correction : 'Misterio' fait généralement référence à une énigme ou à une vérité générale inconnue (comme l'univers). Utilisez 'secreto' pour une information personnelle et cachée (ex: 'Tengo un secreto'). En français, 'mystère' et 'secret' ont des usages similaires, mais 'misterio' est plus souvent utilisé pour le côté 'énigme'.

confidencial

kon-fee-den-see-AL/kon.fi.ðenˈsjal/

AdjectifB1Formel
Utilisez 'confidencial' pour qualifier une information qui doit être gardée privée et ne pas être partagée avec d'autres, souvent dans un contexte professionnel ou officiel.
Une enveloppe simple en papier brun, scellée hermétiquement avec un grand sceau de cire rouge vif. Le sceau porte l'image claire d'un petit cadenas fermé.

Exemples

Por favor, mantén este documento confidencial.

S'il vous plaît, gardez ce document confidentiel.

La reunión será estrictamente confidencial.

La réunion sera strictement confidentielle.

Tenemos que hablar de este tema de manera confidencial.

Nous devons parler de ce sujet de manière confidentielle (d'une manière confidentielle).

Forme invariable

Cet adjectif est 'invariable', ce qui signifie qu'il reste toujours le même, qu'il qualifie un nom masculin ou féminin : 'el informe confidencial' (masculin) et 'la nota confidencial' (féminin). C'est similaire au français où 'confidentiel' ne change pas pour le féminin ('une note confidentielle' est une exception, mais en espagnol, il n'y a pas de changement).

Mise au pluriel

Pour qualifier plus d'un élément, ajoutez simplement '-es' : 'documentos confidenciales' (documents confidentiels). Cela ressemble à la règle française pour les adjectifs se terminant par '-l' qui prennent souvent '-aux' au pluriel (ex: général/généraux), mais en espagnol, c'est plus simple : on ajoute '-es'.

Confusion de genre

Erreur :La información es confidenciala.

Correction : La información es confidencial. (Puisque le mot se termine par '-al', il n'a pas besoin de changer sa terminaison pour les noms féminins, contrairement au français où l'on dirait 'confidentielle'.)

encubierto

/en-koo-byer-toh//enkuˈβjeɾto/

AdjectifB1Neutre
Utilisez 'encubierto' pour décrire une action ou une personne qui opère de manière secrète, souvent dans le cadre d'une enquête ou d'une mission.
Une personne portant un sweat à capuche uni et des lunettes de soleil marchant dans une foule, se fondant dans le décor tout en observant.

Exemples

El detective trabajó de forma encubierta durante seis meses.

Le détective a travaillé en couverture pendant six mois.

Llevaron a cabo una operación encubierta para atrapar a los ladrones.

Ils ont mené une opération secrète pour attraper les voleurs.

Accord en Genre et Nombre

Puisque ce mot décrit une personne ou une chose, il doit s'accorder. Utilisez 'encubierto' pour un homme ou un objet masculin, et 'encubierta' pour une femme ou un objet féminin. En français, l'adjectif s'accorde aussi (ex: un agent infiltré / une agente infiltrée).

Utiliser 'escondido' vs 'encubierto'

Erreur :Utiliser 'escondido' pour décrire un espion.

Correction : Utilisez 'encubierto' pour les personnes ayant une identité secrète ou travaillant sous couverture. 'Escondido' signifie simplement être caché physiquement derrière un rideau ou sous un lit (comme 'caché' en français).

oscuridad

os-coo-ree-DAHD/oskuɾiˈðað/

NomB2Neutre
Utilisez 'oscuridad' pour décrire un manque de clarté, de compréhension ou de transparence, souvent appliqué à un style d'écriture ou à une situation complexe.
Une illustration simple d'une personne se tenant derrière un rideau fin et semi-transparent, rendant ses traits indistincts et méconnaissables, symbolisant l'obscurité.

Exemples

La oscuridad de su escritura hacía el libro muy difícil de leer.

La complexité de son écriture a rendu le livre très difficile à lire.

El presidente operaba en la oscuridad, sin informar al público.

Le président a opéré en secret, sans informer le public.

misterioso

mis-te-RIO-so/mis.teˈɾjo.so/

AdjectifB2Neutre
Utilisez 'misterioso' pour qualifier une personne, un événement ou une chose qui suscite le mystère, l'intrigue ou qui est difficile à comprendre.
Une petite silhouette se tient sur un chemin de terre dans une forêt sombre, regardant intensément une source de lumière brillante et inexpliquée partiellement cachée dans un brouillard bleu dense, ce qui transmet un sentiment de mystère.

Exemples

El detective investiga la desaparición misteriosa del joyero.

Le détective enquête sur la disparition mystérieuse du bijoutier.

Hay algo misterioso en el bosque que nadie se atreve a explorar.

Il y a quelque chose de mystérieux dans la forêt que personne n'ose explorer.

Su comportamiento misterioso me hace pensar que esconde algo importante.

Son comportement secret me fait penser qu'il cache quelque chose d'important.

L'accord est essentiel

Puisque 'misterioso' est un mot qui décrit (adjectif), il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit en genre et en nombre : 'el libro misterioso' (masculin singulier), 'la carta misteriosa' (féminin singulier), 'los ruidos misteriosos' (masculin pluriel). En français, l'accord est similaire : 'le livre mystérieux', 'la lettre mystérieuse', 'les bruits mystérieux'.

Oublier la forme féminine

Erreur :La caja era muy misterioso.

Correction : La caja era muy misteriosa. (Puisque 'caja' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a. En français, on dirait : 'La boîte était très mystérieuse'.)

reserva

reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

NomC1Formel
Utilisez 'reserva' pour indiquer une attitude de prudence, de discrétion ou de retenue dans la communication ou l'expression de ses pensées.
Un petit enfant calme assis légèrement caché derrière un grand fauteuil bleu vif, regardant timidement, illustrant la retenue émotionnelle.

Exemples

El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.

Le témoin a parlé avec beaucoup de réserve des détails de l'affaire.

Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.

Sa réserve le fait paraître distant, mais c'est une personne aimable.

Locution adverbiale

Pour décrire comment quelqu'un agit, utilisez l'expression 'con reserva' (avec réserve), qui fonctionne comme un adverbe. En français, l'expression 'avec réserve' a exactement le même sens et usage.

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

AdjectifC1Neutre
Utilisez 'oculto' pour décrire quelque chose qui est caché, non apparent ou qui agit de manière discrète, souvent avec une connotation de puissance ou d'influence.
Un coffre en bois solide et fermé repose sur un coussin violet doux, solidement attaché avec un petit cadenas doré brillant.

Exemples

El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.

Le livre traitait des forces mystérieuses de l'univers.

Ella tenía un motivo oculto para ayudarles.

Elle avait un motif secret pour les aider.

La verdad oculta de la historia salió a la luz.

La vérité mystérieuse de l'histoire a été révélée.

Usage Abstrait

Dans ce sens, 'oculto' décrit généralement des noms abstraits comme 'motivo' (motif), 'verdad' (vérité), ou 'significado' (sens) qui sont intentionnellement cachés aux autres. C'est similaire à l'usage de 'caché' ou 'secret' en français pour des concepts.

Confondre 'secreto' et 'escondido'

La confusion la plus fréquente concerne 'secreto' et 'escondido'. 'Secreto' implique souvent une intention de cacher ou une information confidentielle, tandis qu''escondido' décrit simplement quelque chose qui est physiquement hors de vue. Pensez à l'intention derrière la dissimulation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.