encubierto
“encubierto” signifie “en couverture” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
en couverture
Aussi : secret
📝 En Action
El detective trabajó de forma encubierta durante seis meses.
B1Le détective a travaillé en couverture pendant six mois.
Llevaron a cabo una operación encubierta para atrapar a los ladrones.
B2Ils ont mené une opération secrète pour attraper les voleurs.
caché
Aussi : dissimulé
📝 En Action
Había una cámara encubierta en la esquina de la habitación.
B1Il y avait une caméra cachée dans le coin de la pièce.
Sus verdaderas intenciones permanecieron encubiertas.
C1Ses véritables intentions sont restées cachées.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : encubierto
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'agents infiltrés' (pluriel) en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe espagnol 'encubrir', qui vient du préfixe 'en-' (dans/sur) et 'cubrir' (couvrir). Cela remonte au latin 'cooperire', signifiant couvrir complètement.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'encubierto' est la même chose que 'escondido' ?
Pas exactement. 'Escondido' est utilisé pour les choses qui sont physiquement rangées là où elles ne peuvent pas être vues. 'Encubierto' implique souvent une 'couverture' ou un déguisement, comme un espion prétendant être quelqu'un d'autre ou une caméra déguisée en horloge.
Puis-je utiliser 'encubierto' pour décrire une personne ?
Oui, mais généralement dans un contexte professionnel comme 'un policía encubierto' (un policier infiltré). Si quelqu'un est simplement timide ou réservé, vous n'utiliseriez pas ce mot.

