cubrir
koo-BREER
/kuˈβriɾ/
Usar una manta para cubrir completamente una caja.
cubrir(Verbe)
couvrir
?placer physiquement quelque chose dessus
cacher
?conceal from view
,étendre sur
?applying a layer
📝 En Action
Ella siempre cubre el sofá con una manta para protegerlo.
A1Elle couvre toujours le canapé avec une couverture pour le protéger.
La nieve cubrió toda la montaña en una noche.
A2La neige a couvert toute la montagne en une nuit.
Para la pintura, debes cubrir las ventanas con papel.
B1Pour peindre, vous devez couvrir les fenêtres avec du papier.
💡 Points de grammaire
Participe Passé Irrégulier
Bien que 'cubrir' soit majoritairement régulier, son participe passé (la forme utilisée avec 'haber' ou comme adjectif) est irrégulier : 'cubierto', et non 'cubrido'. Retenez toujours cette exception !
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'cubrir' pour fermer des choses
Erreur : “Voy a cubrir la botella.”
Correction : Voy a tapar la botella. ('Tapar' est préférable lorsqu'on parle de mettre un couvercle ou un bouchon sur quelque chose.)
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Estar cubierto'
Quand vous voulez dire que quelque chose est couvert (le résultat de l'action), utilisez le verbe 'estar' plus le participe passé : 'La mesa está cubierta' (La table est couverte).

El periodista tiene que cubrir la noticia.
cubrir(Verbe)
couvrir
?faire un reportage sur un événement
faire un reportage sur
?journalism
,documenter
?recording information
📝 En Action
El equipo de noticias fue a cubrir las elecciones locales.
B1L'équipe de presse est allée couvrir les élections locales.
Este periódico no cubrió el escándalo político.
B2Ce journal n'a pas couvert le scandale politique.
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur l'événement
Dans ce contexte, 'cubrir' signifie fournir des détails complets sur un événement, de la même manière qu'une couverture recouvre tout ce qui se trouve en dessous.

La compañía de seguros va a cubrir los gastos médicos.
cubrir(Verbe)
couvrir
?payer des dépenses
,combler
?combler un poste vacant ou un service
compenser
?compensate a deficit
,satisfaire
?to fulfill a requirement
📝 En Action
La beca cubre todos los gastos de matrícula.
B2La bourse couvre toutes les dépenses de scolarité.
Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.
B2Nous avons besoin d'un nouvel employé pour combler le poste de directeur.
Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.
C1Elle a dû remplacer le service de son collègue malade.
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est clé
Lorsqu'on parle d'argent ou de travail, 'cubrir' signifie fournir ce qui est nécessaire pour satisfaire l'exigence ou la tâche.

Es importante cubrirse cuando llueve.
cubrir(Verbe)
se couvrir
?se protéger ou s'envelopper
s'envelopper
?put on warm clothes
,se mettre à l'abri
?protecting oneself from rain/sun
📝 En Action
Cúbrete la boca al toser, por favor.
A2Couvrez-vous la bouche quand vous toussez, s'il vous plaît.
Si va a llover, cúbranse con los paraguas.
B1S'il va pleuvoir, couvrez-vous avec des parapluies.
💡 Points de grammaire
Utilisation Réfléchie
Quand on utilise 'cubrirse', l'action est faite par le sujet sur le sujet. Le petit mot 'se' (ou me, te, nos, os) l'indique.
⭐ Conseils d''utilisation
Ordres Impératifs
Quand on donne un ordre comme 'Couvre-toi !' à une seule personne (tú), la forme impérative est 'cubre' et on y attache le pronom : '¡Cúbrete !'
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cubrir
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'cubrir' dans son sens financier ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'cubrir' et 'tapar' ?
'Cubrir' est généralement utilisé pour étendre un grand objet sur quelque chose (comme une couverture sur un lit ou de la neige sur une montagne). 'Tapar' signifie plutôt fermer quelque chose avec un couvercle, un bouchon (comme une bouteille ou un bocal). C'est une distinction similaire à celle entre 'couvrir' et 'boucher' en français.
Comment utiliser 'cubierto' comme adjectif ?
'Cubierto' agit comme n'importe quel adjectif, s'accordant en genre et en nombre avec le nom. Par exemple : 'La mesa está cubierta' (La table est couverte, féminin singulier) ou 'Los gastos están cubiertos' (Les frais sont couverts, masculin pluriel).