Inklingo

cubierto

couvert?protégé ou dissimulé,nuageux?météo (el cielo está cubierto)
Aussi :protégé?sheltered,rempli?insurance/financial context (risk is covered)

koo-BYEHR-toh

/kuˈβjeɾto/
AdjectifmA2irregular past participle of cubrir ir
neutral
Une petite boîte en bois simple est complètement drapée et dissimulée par un grand tissu rouge aux couleurs vives.

En tant qu'adjectif, cubierto signifie « couvert » ou « dissimulé ».

cubierto(Adjectif)

mA2irregular past participle of cubrir ir

couvert

?

protégé ou dissimulé

,

nuageux

?

météo (el cielo está cubierto)

Aussi :

protégé

?

sheltered

,

rempli

?

insurance/financial context (risk is covered)

📝 En Action

La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.

A2

La table de jardin était couverte par une bâche.

Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.

B1

Aujourd'hui, le ciel est nuageux, on dirait qu'il va pleuvoir.

Hemos cubierto todos los gastos del viaje.

B2

Nous avons couvert toutes les dépenses du voyage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tapado (couvert/bloqué)
  • protegido (protégé)

Antonymes

Collocations Courantes

  • riesgo cubiertorisque couvert (assurance)
  • cielo cubiertociel couvert

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'cubierto' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'El plato está cubierto' (L'assiette est couverte) contre 'La mesa está cubierta' (La table est couverte). Notez que pour le féminin, on ajoute un 'a', contrairement au français où l'accord est souvent plus simple ou inexistant.

Participe Passé Irrégulier

'Cubierto' est le participe passé irrégulier du verbe 'cubrir' (couvrir). Cela signifie qu'il ne suit pas la règle habituelle de terminaison en '-ido', mais vous l'utilisez exactement de la même manière pour former les temps composés (ex: 'ha cubierto' = 'a couvert'). C'est similaire à l'irrégularité de 'ouvrir' en français qui donne 'ouvert' et non 'ouvri'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le genre

Erreur :La caja está cubierto.

Correction : La caja está cubierta. (Caja est féminin, donc l'adjectif doit être au féminin. En français, 'la boîte est couverte' suit une logique similaire.)

⭐ Conseils d''utilisation

Conseil Météo

Quand on parle de temps nuageux, on utilise la forme masculine singulière : 'El cielo está cubierto' (Le ciel est couvert).

Un ensemble de couverts en argent propres : une cuillère, une fourchette et un couteau, posés soigneusement côte à côte.

En tant que nom, cubierto fait référence aux « couverts » ou ustensiles de table.

cubierto(Nom)

mA1

couverts

?

ustensiles pour manger (fourchette, couteau, cuillère)

Aussi :

ménagère

?

general term for utensils

,

set de table

?

a set of cutlery for one person

📝 En Action

Por favor, ¿me trae un cubierto limpio?

A1

S'il vous plaît, pourriez-vous m'apporter un couvert propre ?

Necesitamos poner cuatro cubiertos más en la mesa.

A2

Nous devons mettre quatre couverts supplémentaires sur la table.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cubertería (service de couverts)
  • utensilios (ustensiles)

Collocations Courantes

  • cubierto de pescadocouverts à poisson
  • juego de cubiertosservice de couverts

💡 Points de grammaire

Singulier vs. Collectif

Alors que 'cubiertos' (pluriel) signifie 'ustensiles', le singulier 'un cubierto' fait souvent référence à l'ensemble (fourchette, couteau, cuillère) nécessaire pour une personne, similaire à dire 'un couvert' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Demande au restaurant

Si un ustensile vous manque au restaurant, il est poli et courant de demander 'un cubierto' pour désigner l'ensemble du service.

Une main place une pièce d'or brillante sur une table à côté d'une assiette de dîner vide et soigneusement dressée avec une fourchette et un couteau.

Dans un contexte de restaurant, cubierto peut signifier « droit de couvert » ou frais de service.

cubierto(Nom)

mB1

droit de couvert

?

frais de service au restaurant

Aussi :

frais de service

?

fee for table setting/bread

📝 En Action

El restaurante cobra un cubierto de dos euros por persona.

B1

Le restaurant facture un droit de couvert de deux euros par personne.

En la factura se incluye el cubierto y el pan.

B2

La facture inclut le droit de couvert et le pain.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • cobrar el cubiertofacturer le droit de couvert

💡 Points de grammaire

Note Culturelle

Ce frais est courant dans certains pays hispanophones d'Europe (comme l'Espagne) et couvre généralement le coût du pain, du linge de table et du service de base, séparément du pourboire ('propina'). C'est un concept que les francophones connaissent bien avec le 'service compris' ou le 'droit de couvert'.

⭐ Conseils d''utilisation

Vérifier l'addition

Regardez le mot 'cubierto' ou 'servicio' sur votre addition pour voir si des frais de service obligatoires ont déjà été appliqués.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cubierto

Question 1 sur 2

¿Cuál es el significado de 'cubierto' en la frase: 'El mesero olvidó un cubierto'?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Is 'cubierto' regular or irregular?

Le verbe de base, 'cubrir' (couvrir), est régulier dans la plupart des temps, mais sa forme de participe passé est irrégulière. Au lieu de l'attendu *cubrido*, il utilise 'cubierto'. C'est pourquoi on voit 'he cubierto' (j'ai couvert). C'est une irrégularité à mémoriser, similaire à 'faire' qui donne 'fait' en français.

How do I know if 'cubierto' means cutlery or cloudy?

Vérifiez le contexte ! Si vous voyez 'el cubierto' (nom masculin) utilisé avec de la nourriture ou de l'argent, cela signifie couverts ou droit de couvert. Si vous voyez 'el cielo está cubierto,' cela décrit la météo (nuageux).