Inklingo

Comment dire "couverts" en espagnol

French → espagnol

cubierto

koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

nomA1neutre
Utilisez « cubierto » lorsque vous parlez des ustensiles de table nécessaires pour manger (fourchette, couteau, cuillère) de manière générale.
Un ensemble de couverts en argent propres : une cuillère, une fourchette et un couteau, posés soigneusement côte à côte.

Exemples

Por favor, ¿me trae un cubierto limpio?

S'il vous plaît, pourriez-vous m'apporter un couvert propre ?

Necesitamos poner cuatro cubiertos más en la mesa.

Nous devons mettre quatre couverts supplémentaires sur la table.

Singulier vs. Collectif

Alors que 'cubiertos' (pluriel) signifie 'ustensiles', le singulier 'un cubierto' fait souvent référence à l'ensemble (fourchette, couteau, cuillère) nécessaire pour une personne, similaire à dire 'un couvert' en français.

nomA1neutre
Utilisez « cuchillo » uniquement lorsque vous faites spécifiquement référence aux couteaux, l'un des ustensiles, et non à l'ensemble des couverts.

Exemples

Necesitamos más cuchillos en la mesa para los invitados.

Nous avons besoin de plus de couteaux sur la table pour les invités.

Ne confondez pas l'ensemble et le détail

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « cuchillo » pour parler de l'ensemble des couverts. Rappelez-vous que « cubierto » désigne le set complet (ou un ustensile individuel dans ce contexte), tandis que « cuchillo » ne désigne que le couteau.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.