Inklingo

Comment dire "rempli" en espagnol

French → espagnol

cubierto

koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

adjectifA2neutre
Utilisez « cubierto » lorsque « rempli » signifie qu'une surface est recouverte de quelque chose, comme une protection ou une couche.
Une petite boîte en bois simple est complètement drapée et dissimulée par un grand tissu rouge aux couleurs vives.

Exemples

La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.

La table de jardin était couverte par une bâche.

Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.

Aujourd'hui, le ciel est nuageux, on dirait qu'il va pleuvoir.

Hemos cubierto todos los gastos del viaje.

Nous avons couvert toutes les dépenses du voyage.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'cubierto' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'El plato está cubierto' (L'assiette est couverte) contre 'La mesa está cubierta' (La table est couverte). Notez que pour le féminin, on ajoute un 'a', contrairement au français où l'accord est souvent plus simple ou inexistant.

Participe Passé Irrégulier

'Cubierto' est le participe passé irrégulier du verbe 'cubrir' (couvrir). Cela signifie qu'il ne suit pas la règle habituelle de terminaison en '-ido', mais vous l'utilisez exactement de la même manière pour former les temps composés (ex: 'ha cubierto' = 'a couvert'). C'est similaire à l'irrégularité de 'ouvrir' en français qui donne 'ouvert' et non 'ouvri'.

Oublier le genre

Erreur :La caja está cubierto.

Correction : La caja está cubierta. (Caja est féminin, donc l'adjectif doit être au féminin. En français, 'la boîte est couverte' suit une logique similaire.)

satisfecho

sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

adjectifC1formel
Employez « satisfecho » quand « rempli » se réfère à l'accomplissement d'une condition, d'une promesse ou d'une exigence.
Deux personnages simplifiés se serrant la main au-dessus d'une petite table. Un personnage dépose un petit document roulé d'apparence importante sur la table, symbolisant une obligation remplie.

Exemples

El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.

L'exigence de visa a été satisfaite par le demandeur.

Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.

Une fois le paiement honoré (payé), la marchandise sera envoyée.

Usage Formel (Ser)

Dans ce sens formel, 'satisfecho' décrit un état d'achèvement permanent (l'exigence EST remplie), il utilise donc souvent le verbe 'ser' dans des constructions passives.

Erreur courante : « cubierto » vs « satisfecho »

La confusion principale réside entre la couverture physique et l'accomplissement d'une obligation. « Cubierto » s'applique à une surface recouverte, tandis que « satisfecho » concerne la réalisation d'une condition ou d'une demande.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.