Inklingo

Comment dire "protégé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprotégéest protegidoutilisez 'protegido' lorsque vous parlez de quelque chose ou quelqu'un qui est mis à l'abri du danger, de la pluie, ou d'une influence extérieure néfaste..

French → espagnol

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

AdjectifA2Neutre
Utilisez 'protegido' lorsque vous parlez de quelque chose ou quelqu'un qui est mis à l'abri du danger, de la pluie, ou d'une influence extérieure néfaste.
Un petit semis vert vif est confortablement niché dans une paire de grandes mains douces, le protégeant d'une légère bruine.

Exemples

El nido de las aves está protegido de los depredadores.

Le nid des oiseaux est protégé des prédateurs.

El área de anidación está protegida por una valla.

Le site de nidification est protégé par une clôture.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Elle se sent en sécurité (protégée) quand elle est près de sa famille.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

Les documents étaient bien protégés dans le coffre-fort.

Règle d'accord

Comme tous les adjectifs descriptifs espagnols, 'protegido' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'la casa protegida' (féminin singulier) ou 'los niños protegidos' (masculin pluriel).

Forme Féminine

La forme féminine du nom est 'la protegida' (la protégée ou la pupille). Le sens reste le même, seul le genre change.

Le Verbe 'Avoir'

Lorsqu'il est utilisé dans les temps composés (comme 'j'ai protégé'), 'protegido' s'associe toujours au verbe 'haber' (avoir). Il ne change jamais de forme (il reste 'protegido', peu importe qui fait l'action).

Confusion entre participe passé et infinitif

Erreur :La ciudad fue proteger.

Correction : La ciudad fue protegida. (N'oubliez pas d'utiliser la forme en '-ado/-ido' lorsque vous décrivez le résultat d'une action.)

Confusion entre temps parfait et adjectif

Erreur :Hemos protegidos a los niños.

Correction : Hemos protegido a los niños. (Lorsqu'il est utilisé avec 'haber', le participe ne change jamais de genre ou de nombre. Ce n'est que lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar' comme adjectif qu'il change.)

protegido

NomB1Neutre
Utilisez 'protegido' pour désigner une personne (souvent jeune) qui est guidée, conseillée et soutenue par une personne plus âgée ou expérimentée.

Exemples

El joven músico era el protegido del renombrado director de orquesta.

Le jeune musicien était le protégé du célèbre chef d'orchestre.

protege

proh-TEH-heh/pɾoˈt̪exe/

NomB2Neutre
Utilisez 'protege' pour parler spécifiquement d'une personne qui est sous la tutelle ou le patronage d'une autre, souvent dans un contexte artistique ou professionnel.
Une illustration de livre d'histoires montrant une petite personne regardant une figure de mentor plus grande qui la guide en pointant vers un horizon.

Exemples

La diseñadora emergente es el protege de la veterana modista.

La créatrice de mode émergente est la protégée de la couturière expérimentée.

El joven artista es el protege del famoso pintor.

Le jeune artiste est le protégé du peintre célèbre.

Ella fue su protege durante la última década.

Elle a été son protégé pendant la dernière décennie.

Note sur le genre

Bien que le nom soit emprunté au français, il est couramment utilisé pour les hommes et les femmes en espagnol. Vous pouvez utiliser 'el protege' ou 'la protege' selon le genre de la personne.

cubierto

koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

AdjectifA2Neutre
Utilisez 'cubierto' quand 'protégé' signifie simplement 'recouvert' par un objet (comme une bâche, un toit, un tissu) pour le cacher ou le protéger des éléments.
Une petite boîte en bois simple est complètement drapée et dissimulée par un grand tissu rouge aux couleurs vives.

Exemples

El equipo de fútbol estaba cubierto por una lona durante la lluvia.

L'équipement de football était couvert par une bâche pendant la pluie.

La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.

La table de jardin était couverte par une bâche.

Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.

Aujourd'hui, le ciel est nuageux, on dirait qu'il va pleuvoir.

Hemos cubierto todos los gastos del viaje.

Nous avons couvert toutes les dépenses du voyage.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'cubierto' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'El plato está cubierto' (L'assiette est couverte) contre 'La mesa está cubierta' (La table est couverte). Notez que pour le féminin, on ajoute un 'a', contrairement au français où l'accord est souvent plus simple ou inexistant.

Participe Passé Irrégulier

'Cubierto' est le participe passé irrégulier du verbe 'cubrir' (couvrir). Cela signifie qu'il ne suit pas la règle habituelle de terminaison en '-ido', mais vous l'utilisez exactement de la même manière pour former les temps composés (ex: 'ha cubierto' = 'a couvert'). C'est similaire à l'irrégularité de 'ouvrir' en français qui donne 'ouvert' et non 'ouvri'.

Oublier le genre

Erreur :La caja está cubierto.

Correction : La caja está cubierta. (Caja est féminin, donc l'adjectif doit être au féminin. En français, 'la boîte est couverte' suit une logique similaire.)

guardado

/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

AdjectifA2Neutre
Utilisez 'guardado' lorsque 'protégé' fait référence à quelque chose qui a été sauvegardé, stocké en lieu sûr ou conservé.
Un petit coffre-fort métallique sécurisé posé sur une étagère en bois. Des piles de pièces d'or sont visibles à l'intérieur du coffre par une ouverture étroite, symbolisant l'argent qui a été épargné avec succès.

Exemples

El documento importante está guardado en una carpeta segura.

Le document important est sauvegardé dans un dossier sécurisé.

La contraseña está guardada en el navegador.

Le mot de passe est sauvegardé dans le navigateur.

Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.

Nous avions un secret bien gardé entre nous.

El tesoro fue guardado bajo llave.

Le trésor était stocké/gardé sous clé.

Accord avec les noms

En tant qu'adjectif, 'guardado' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie : 'guardado' (m. sing.), 'guardada' (f. sing.), 'guardados' (m. pluriel), 'guardadas' (f. pluriel).

Oubli de l'accord

Erreur :La información está guardado.

Correction : La información está guardada. (En espagnol, 'información' est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par -a, tout comme en français avec 'L'information est sauvegardée'.)

protegido

Participe PasséA1Neutre
Utilisez 'protegido' comme participe passé du verbe 'proteger' pour former les temps composés, indiquant une action de protection passée.

Exemples

Los bosques han sido protegidos por generaciones.

Les forêts ont été protégées pendant des générations.

Confusions fréquentes entre 'protegido' et 'protege'

La confusion la plus courante concerne 'protegido' et 'protege' lorsqu'ils désignent une personne. Rappelez-vous que 'protegido' (nom) est plus général pour une personne guidée, tandis que 'protege' (nom) est plus spécifique à un patronage, souvent dans un contexte professionnel ou artistique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.