Comment dire "pupille" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pupille” est “pupila” — utilisez 'pupila' pour parler de l'ouverture noire au centre de l'œil, qui réagit à la lumière.
pupila
poo-PEE-lahpuˈpila

Exemples
Las pupilas se dilatan cuando hay poca luz.
Les pupilles se dilatent quand il y a peu de lumière.
El médico examinó su pupila con una linterna pequeña.
Le médecin a examiné sa pupille avec une petite lampe de poche.
Sus pupilas brillaban de emoción al ver el regalo.
Ses yeux (pupilles) pétillaient d'excitation à la vue du cadeau.
La joven pupila quedó bajo la protección de su tío.
La jeune pupille est restée sous la protection de son oncle.
Toujours féminin
Le mot 'pupila' est toujours féminin, que l'on parle de l'œil d'un homme ou d'une femme. En français, le mot 'pupille' est également féminin.
Forme plurielle
Pour parler des deux yeux, ajoutez simplement un 's' pour faire 'pupilas'. Cela suit le modèle standard pour les mots se terminant par une voyelle. En français, on dit 'pupilles'.
Changement de genre pour les personnes
Lorsque l'on fait référence à une personne, utilisez 'la pupila' pour une femme et 'el pupilo' pour un homme. En français, 'pupille' s'applique aux deux genres, mais le contexte est souvent nécessaire pour la clarté.
Confusion avec 'élève'
Erreur : “Utiliser 'pupila' pour signifier un élève ordinaire en classe.”
Correction : Utilisez 'alumna' ou 'estudiante' dans un contexte scolaire. 'Pupila' pour une personne est très formel ou fait référence à une pupille légale (sous tutelle).
pupila
Exemples
La joven pupila quedó bajo la protección de su tío.
La jeune pupille est restée sous la protection de son oncle.
protegido
proh-teh-HEE-dohpɾoteˈxiðo

Exemples
El joven artista era el protegido de la famosa escultora.
Le jeune artiste était le protégé de la célèbre sculptrice.
El director siempre defendía a su protegido en las reuniones.
Le directeur a toujours défendu son protégé (ou sa pupille) lors des réunions.
Forme Féminine
La forme féminine du nom est 'la protegida' (la protégée ou la pupille). Le sens reste le même, seul le genre change.
Pupila o protegido : la distinction essentielle
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

