Inklingo

Comment dire "lame" en espagnol

French → espagnol

cuchillo

/koo-CHEE-yo//kuˈtʃiʎo/

nomA1général
Utilisez 'cuchillo' lorsque vous parlez de l'outil de cuisine ou de table servant à couper, comme un couteau de chef ou un couteau à pain.
Une illustration stylisée d'un couteau de chef avec une lame argentée et un manche en bois.

Exemples

¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?

Peux-tu me passer le couteau pour couper le pain ?

El chef afila su cuchillo antes de empezar a cocinar.

Le chef aiguise son couteau avant de commencer à cuisiner.

Ten cuidado, ese cuchillo es muy viejo y no tiene mango.

Fais attention, ce couteau est très vieux et n'a pas de manche.

Identifier le genre

'Cuchillo' se termine par '-o', ce qui est le modèle le plus courant pour les mots masculins. Associez-le toujours à 'el' (le) ou 'un' (un).

Utiliser le mauvais article

Erreur :Dire 'La cuchillo' en demandant le couteau.

Correction : Puisque c'est masculin, vous devez dire 'El cuchillo' ou 'Un cuchillo'. Rappelez-vous : 'el' pour couteau (*cuchillo*), 'la' pour cuillère (*cuchara*).

hoja

OH-hah/ˈo.xa/

nomB1général
Employez 'hoja' pour désigner la partie coupante et allongée d'un objet tel qu'un couteau, une épée, ou encore la partie mobile d'une hélice ou d'un ventilateur.
Une lame métallique polie et argentée avec un bord tranchant, apparaissant propre et réfléchissante, détachée d'un manche.

Exemples

La hoja del cuchillo estaba muy afilada.

La lame du couteau était très aiguisée.

El carpintero cortó una hoja de madera fina.

Le menuisier a coupé une fine feuille de bois.

El molino tiene tres grandes hojas que giran con el viento.

Le moulin à vent a trois grandes pales qui tournent avec le vent.

Extension de sens

Ce sens montre comment 'hoja' a évolué de 'feuille' (une pièce mince et plate de la nature) à toute pièce mince, plate et souvent tranchante ou fonctionnelle d'un matériau.

Ne pas confondre l'outil et sa partie coupante

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cuchillo' (qui désigne l'objet entier, le couteau) alors qu'on veut parler spécifiquement de la partie métallique coupante, pour laquelle 'hoja' est le terme correct. Pensez : 'cuchillo' est l'ustensile, 'hoja' est la lame elle-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.