Comment dire "page" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “page” est “página” — utilisez 'página' pour désigner un côté spécifique d'un livre, d'un magazine, d'un journal ou de tout document relié, comme dans un livre ou un rapport..
página
Exemples
Por favor, lee la página veinte para mañana.
S'il vous plaît, lisez la page vingt pour demain.
hoja
OH-hah/ˈo.xa/

Exemples
Necesito una hoja de papel para escribir una nota.
J'ai besoin d'une feuille de papier pour écrire une note.
Por favor, firma al final de la última hoja del contrato.
Veuillez signer à la fin de la dernière page du contrat.
Imprimió el informe en veinte hojas.
Il a imprimé le rapport sur vingt feuilles.
Quantité de papier
Si vous parlez du matériau 'papier', utilisez 'papel' (incomptable). Si vous parlez d'une unité de papier, utilisez 'una hoja de papel' (une feuille de papier).
Mélanger papier et feuille
Erreur : “Dame un papel.”
Correction : Dame una hoja de papel. (À moins que vous ne demandiez littéralement le matériau 'papier', vous demandez généralement 'une feuille'.)
plana
/PLAH-nah//ˈplana/

Exemples
El profesor nos pidió hacer una plana de la letra 'A'.
Le professeur nous a demandé de faire une page entière de la lettre 'A'.
La noticia salió en la primera plana del periódico.
La nouvelle est parue en première page du journal.
Plana vs. Página
Bien que les deux signifient 'page', 'plana' est souvent utilisé spécifiquement pour la première page d'un journal ou un exercice scolaire où l'on répète une phrase.
Usage scolaire
Erreur : “Utiliser 'página' pour les exercices de calligraphie.”
Correction : Utilisez 'plana' lorsque vous faites référence à l'exercice répétitif de remplir une page avec une écriture.
Confusion entre 'página' et 'hoja'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

